『壹』 <红河谷>中的插曲是谁唱的,歌曲名叫什么
歌曲名叫《次仁拉索》,在这部影片中所有的插曲都是由宗庸卓玛演唱的,被外国朋友誉为”藏族金嗓子“,她的儿子是07年好男儿的扎西顿珠。
『贰』 电影《红河谷》中宁静唱的那首藏族歌叫什么名子
歌名:在那草地上
歌手:宁静
作曲:黑鸭子
作词:黑鸭子
歌词:
嘟缕嘟缕缕嘟缕拜,东边的草地上呀次仁拉索
姑娘仁增旺姆次仁拉索,姑娘仁增旺姆次仁拉索
心地善良贤惠次仁拉索,东边的草地上哟次仁拉索
姑娘仁增旺姆次仁拉索,(姑娘姑娘仁增旺姆)
姑娘仁增旺姆次仁拉索,心地善良贤惠次仁拉索
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,啦啦啦啦啦啦啦啦啦
那边的田野里哟次仁拉索,姑娘仁增旺姆次仁拉索
姑娘仁增旺姆次仁拉索,你我情投意合次仁拉索
那边的田野里哟次仁拉索,姑娘仁增旺姆次仁拉索
(姑娘姑娘仁增旺姆),姑娘仁增旺姆次仁拉索
你我情投意合次仁拉索,啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦啦啦啦,那边的森林中呀次仁拉索
姑娘仁增旺姆次仁拉索,姑娘仁增旺姆次仁拉索
是我心上的人次仁拉索,那边的森林中哟次仁拉索
姑娘仁增旺姆次仁拉索,(姑娘姑娘仁增旺姆)
姑娘仁增旺姆次仁拉索,是我心上的人次仁拉索
嘟缕嘟缕缕嘟缕拜

在电影《红河谷》中宁静演唱了这首歌曲《在那草地上》。歌曲收纳于专辑《记忆的符号-中国电影百年寻音集 CD26》中,在2005年5月1日由中国唱片公司发行,并上传于网络。
《在那草地上》的原唱是歌手黑鸭子演唱的一首歌曲,歌曲的歌词作曲都是由黑鸭子组合担任,歌曲收纳于专辑《超越2 风雨中的美丽 (蒙藏歌曲)》中,并于2004年7月1日发行,之后上传于各大音乐平台,也受到很高的点击量。
『叁』 红河谷的背景资料!! 急需
《红河谷》是一首在我国广为流传的加拿大民歌,最初流传于沃尔斯里远征(Wolseley Expedition)时期(1870年)。
但是人们对于《红河谷》的诞生地有颇多争议。有人认为歌中唱的“红河”是指德克萨斯州的红河,所以1936年和1941年拍摄的与歌曲《红河谷》同名的影片,就是以德克萨斯州的红河为外景,并且把《红河谷》作为主题旋律贯串于整部影片。
也有人认为“红河”是指纽约州的莫哈河,因为有位开拓者杰姆斯·克瑞根于1896年发表的一首填词歌曲就和这首《红河谷》内容极为相似。还有人认为,红河是指由加拿大西部流入温尼佩格湖的那条河流。

(3)红河谷是哪个电影的插曲扩展阅读:
歌曲《红河谷》的创作和发行
现今发掘出最早将此曲子写成歌名《红河谷》的歌词手稿上,发现在页面下方有注释著“奈哈(Nemha)1879年、哈兰(Harlan)1885年”(两者为艾奥瓦州西方的城镇),被认为是最接近此曲流传的时间。
加拿大民谣研究家Edith Fowke则从搜集的一些轶闻里得知,这首曲子在1896年前、就已在超过五个以上的加拿大省份里流传着,另外曾于1929年翻唱过此曲的歌手Jules Verne Allen则认为这首歌应是由从宾夕法尼亚州一带流传。
《红河谷》流传至今亦被改写成许多不同的歌名歌词内容,如1896年被James J.Kerrigan改写为《在灿烂的莫霍克谷》(In the Bright Mohawk Valley)于纽约发行,或是在1925年被Carl T.Sprague翻唱成《牛仔情歌》(Cowboy Love Song)。
另外也有被曲名为《灿烂的薛尔曼谷》(Bright Sherman Valley)、《灿烂的月桂谷》(Bright Laurel Valley)等等,而改编成中文歌词流传的版本则为《微风吹过原野》。