㈠ 電視劇,電影里的說話聲音都是演員自己的聲音么
那就要看是哪裡的電視劇和電影了
如果是香港或者國外的話,電視上放都是配音過的
但如果是內地或者台灣的話,一般情況下都是演員自己的聲音
但是有些普通話過分不標準的,也是要配音的
還有,像 放羊的星星 里的夏之星,因為演員是韓國人,所以也是配音過的
還有 刁蠻公主 里的小龍蝦,也是配音過的
韓劇的話么,我覺得應該是他們自己的聲音吧。。
很多劇里演員的聲音很明顯是自己的
㈡ 好萊塢的片子一般是演員原聲還是配音演員的聲音
無論是電影電視和動漫都是需要配音員的,這些都是幕後工作,日本那邊叫聲優吹替有幾個簡直像明星一樣我知道一個歐美的女配音員叫Mary Elizabeth McGlynn你可查網路
㈢ 電影裡面演員配音是本人還是別人
多數是自己配音,一些引進片子和動畫片才大部分用非本人配音。
㈣ 很多電視劇和電影要用配音演員來配音,而不是用自己的原聲,這是為什麼
很多演員,擁有高超演技,可以闡釋出角色的內心所想,設計出來的動作、表情也都是神還原。同時,服化道的配合下,形象也符合大家對角色的設想,但是不代表演員的聲音也貼合角色。相對來說,聲音貼合角色是一件非常難的事情。
演員擅長的是現場表演,後期配音則是配音演員的主場,兩種職業專長的不同註定了演員配音速度無法與配音演員速度媲美,一位專業配音演員一周能完成的工作量,演員可能要花費幾倍時間。更多的情況是製作方為了節約成本,要預留足夠的檔期。
㈤ 電影裡面的人物說話的聲音是演員自己的聲音還是別人後來配音的
大部分的都是專業的配音演員配的音,少數幾個藝人會用自己的原聲,例如鄧超的電影很多都是自己的原聲,能駕馭好自己的語言並且有著能夠吸引人的聲音就是自己配音啦
㈥ 影視劇中的配音是演員自己配音還是專業的配音人員配音
個人認為內地的影視劇中基本上都是自己的原音 如果港台演員來演內地的影視劇 應該都有配音的
㈦ 電影里演員的原聲是現場收音呢還是演員後期自己為自己的角色配音呢
有一部分是現場的,有一些後期的配音的大多是打鬥場景或者是噪音比較大的一些場景,還有的是整場電影都是配音,比如說星爺的電影都是別人配的音。
㈧ 電視劇或者電影里的配音都是演員自己配的嗎
電視劇里大部分是配音,電影裡面都是演員本身的聲音
㈨ 歐美電影中的演員需要配音么
基本上都是同期錄音,當然演唱時除外.而且國外有規定,凡不是自己配音的演員不得獲得表演獎.