導航:首頁 > 電影百科 > 看片最多中文字幕 aqasz91 c o m

看片最多中文字幕 aqasz91 c o m

發布時間:2024-05-01 08:06:49

A. 有一部歐美 喜劇 電影 講一輛計程車的!!開的很快的好像!!

《的士速遞》,一共四部,美國版一部。

中文名稱:的士女王
英文名稱:Taxi
別名:計程車女王/美國版《的士速逮》/終極殺陣美國版/出租汽車女王/狂速的士
資源類型:DVD-RMVB
發行時間:2004年10月06日
地區:美國
語言:英語
電影導演:蒂姆·斯道瑞 Tim Story
電影演員:安-瑪格麗特 Ann-Margret
奎恩·拉提法 Queen Latifah
亨利·西蒙斯 Henry Simmons
瑪吉麗·阿馬蒂 Magali Amadei
Amanda Anka
安·克里斯蒂娜 Ana Christina
Gelbert Coloma
Edward Conna

劇情:
的士兇猛,注意閃避

今天絕對不是警察沃什本(吉米·法倫 飾)的幸運日,糟糕的駕駛技術不僅讓他錯失抓捕罪犯的良機,沖入雜貨店的狼狽照片還上了當地報紙的頭版,醒目的大標題是「某些人需要支援」,但其實他在警察局裡也得不到支援了,同事們送他《駕駛入門》嘲諷他,上司也因為他糟糕的成績惱羞成怒。

今天的霉運在中午達到了頂峰,他目睹了一起銀行搶劫,以梵妮莎(吉塞勒·邦辰 飾)為首領的這些美女劫匪依仗著高超的駕車技術飛速逃離現場,當沃什本試圖攔下一輛車的時候,他造成了一場連環追尾的特大交通事故。一連串的倒霉事令他感覺非常沮喪,但當他跨入一輛計程車的時候,他不知道他已經遇到了自己的大救星。

貝莉(奎因·拉蒂法 飾)是曼哈頓最快的計程車司機,她是一個單身母親,本來以送披薩為生,因為飛車技術高超,她改行成為一名計程車司機,結果證明她終於找到了適合自己的工作,她開著自己那輛改裝的計程車,以每小時超過135公里的時速在城市裡風馳電掣,很快就成了當地計程車行業,甚至整個城市的名人。

當沃什本成為這輛「極速的士」的顧客之後,一個靈感在他腦子里誕生了,如果他的「超級智慧」再加上貝莉的「超級速度」,捉住那些搶劫銀行的美麗劫匪一定易如反掌。在他的脅迫下,貝莉不得不和他組成臨時的搭檔,於是,當劫匪再次作案的時候,他們遭遇到了紐約最瘋狂的士司機和它那個終於快走完霉運的顧客……

幕後:多才多藝的演員

貝莉是曼哈頓最美麗,最性感,最堅強,同時也是速度最快的計程車司機,作為一名單身母親,她從前的工作是騎著電單車送比薩,而這為她後來驚人的車技打下了堅實基礎。她認為135並非自己在城市裡的極限,保持它是因為害怕傷害了路邊的孩子。

奎因·拉蒂法絕對是黑人喜劇演員里的大明星,她超大碼的身材經常出現在許多讓我們會心微笑的片段里。但她不為我們熟悉的卻是她在演藝界的多才多藝:她是一個優秀的電視節目主持人,同時也主持過諸如MTV、金球、格萊美等諸多電影音樂的頒獎禮,她是一位優秀的歌手,她的說唱單曲也是榜上的常客,在電影領域,她不僅參加諸如《恐怖電影》等搞笑片,還演出過《理發店》、《芝加哥》等優秀影片,在演戲的同時,她還擔任製片、配樂等多項工作,在剛剛上映不久的《野餐會》,她兼任編劇、製片、演出等多項工作,表現出多面手的天賦。

沃什本是一名紐約警察,准確點說,是一名倒霉的紐約警察。他年輕英俊,外表俊郎干連,當然,如果他的智慧也能讓他像這樣充滿自信世界就圓滿了。和貝莉相對的是,他是紐約最糟糕的司機。

年輕的吉米·法倫雖然也演出過一些電影,但說實話,那些小片片沒有讓他給觀眾留下多少印象,是電視系列劇《Saturday Night Live》讓他一炮走紅,同時作為一名節目主持人,他在美國可真的是聞名遐邇,這個曾被《人物》雜志評為50黃金單身漢的傢伙也曾被認為是大衛·萊特曼的最佳接班人,急智改詞的歌曲演唱也是他的一個拿手好戲。

梵妮莎的美充滿了異域情調,但這個帶有拉丁血統的美女卻是一夥危險的穿絲襪的銀行劫匪的首領。所以不要小看這個身材惹火的女子,她可是偽裝和駕駛的行家,她的性感和大膽讓她無往不利,但這次她似乎遇到了一個強勁的對手。

吉塞勒·邦辰有著180厘米的身高,而她從前的夢想也是成為一名排球運動員,但有著德國巴西等多重血統的她最終還是憑借外貌進入了演藝圈,現在她已經成為像Christian Dior等眾多知名品牌的帶言模特。這也是她的第一次屏幕演出。

花絮:就像《三個奶爸一個娃》

本片是1998年法國賣座電影《的士速遞》(英文同名)的翻拍片,當時那部電影是由傑萊德·皮爾斯導演,呂克·貝松編劇和監制的。影片在上映後獲得大獲成功,不僅創造了國內票房記錄,還順勢進去美國,在世界范圍內造成轟動。

在如此好的反響影響下,2000年和2002年又繼續推出了兩部續集,也都獲得了不錯的效果,這些上好佳的票房成績讓好萊塢製片公司看到了商機,於是就像《三個奶爸一個娃》,又一部法國電影被翻拍成為全新的美國版本。

為了能保證影片的再次獲得成功,製片公司不僅買入了劇本,還特意請來了原作的編劇和製片人呂克·貝松擔任本片的監制。這位相信這位《的士速遞》的大師能夠繼續保持這個系列的一貫風格,塑造出一個全新的山姆大叔的《的士速遞》。

點評:註定俗氣,很難好看

呂克·貝松的原作相當成功,不過這個山姆大叔版的《的士兇猛》倒有點讓人擔心。雖然導演吉姆·考夫之前的《理發店》曾經獲得過意外的成功,但那部電影在某些程度上完全是以溫暖氣氛取勝,對於這部喧鬧的喜劇電影,他的表現如何還是讓人相當擔心。

吉米·法倫可能成為影片的軟肋,也可能會成為影片的驚喜,他的主持風格風趣輕松,急智幽默,但演電影和主持的距離相當大,能夠把握好影片的節奏還是未知數。奎因·拉蒂法的搞笑看過多了,倒是感覺沒有什麼新鮮感了。

不論演員的表現如何,影片的翻拍性質決定它不會有太好的效果。《的士速遞》系列本來就一直在走下滑路,而本片又完全克隆原作的主要情節,從劇情的吸引力來說,已經大打折扣了,而法國式的幽默相信也是相當難掌握的,雖然符合香車+美女,速度+搞笑的標准流行模式,但相信本片也是註定俗氣,很難好看。

英文名:Taxi
中文名:的士速逮/終極殺陣
導 演: 傑拉爾·皮雷 Gérard Pirès
主 演: Stéphane Algoud Catherine Alias Sabine Bail Malek Bechar Denis Braccini Pierre Brichese Eric Bérenger Jean-Baptiste Chaudoul
上 映: 1998年04月08日 ( 法國 )更多地區
地 區: 法國 ( 拍攝地 )
對 白: 法語
字幕:中文字幕
評 分: 6.7/10( 6281票 )
顏 色: 彩色
時 長:92 分鍾
類 型: 喜劇 動作
分 級: 英國:15 西班牙:13 阿根廷:13 德國:12 葡萄牙:M/12 法國:U 挪威:11 瑞典:11 芬蘭:K-12 比利時:KT

劇情簡介:

丹尼爾曾是披薩外送人員,因本身是車迷而改開計程車。他是快車高手,甚至可以躲過雷達的追蹤,警察艾米里安考了8次駕照都沒考過。丹尼爾受到脅迫,只好答應幫艾米里安圍捕一個銀行搶匪,這個搶匪開著飛車連續搶奪城裡數家銀行。於是丹尼爾和女朋友莉莉,艾米里安的母親卡蜜兒,及一群送披薩的烏合之眾,有的徒步,有的騎機車,有的以汽車為工具,將合力追緝這名搶匪。他們可以順利逮捕到這名令警察手無策的匪徒嗎?艾米里安是否能獲得他傾慕已久的女警長蓓妲的芳心?丹尼爾能否拿回他的駕照,以達成他想開一部」真正的汽車」的夢想嗎?

◆原 名:Taxi 2
◆譯 名:計程車司機2/終極殺陣2/的士速逮2
◆導 演:Gérard Krawczyk
◆編 劇:盧貝松(Luc Besson)
◆演 員:Samy Naceri .... Daniel Morales
Frédéric Diefenthal .... émilien Coutant-Kerbalec
馬麗昂·歌迪亞 Marion Cotillard .... Lilly Bertineau
Emma Sj?berg .... Petra
Bernard Farcy .... Commissaire Gibert
Jean-Christophe Bouvet .... Gen. Bertineau
Frédérique Tirmont .... Mother
Marc Faure .... French minister
Hirata Haruhiko .... Japanese minister
Tsuyu Shimizu .... Yuli
Ko Suzuki .... Katano
Yoshi Oida .... Yuke Tsumoto
Kentaro Yuji Yamashita .... Yakuza
Hiro Uchiyama .... Master hypnotist
Onochi Seietsu .... Master hypnotist

◆類 型:喜劇/動作
◆片 長:85 分鍾
◆上 映:2000年
◆國 家:法國
◆語 言:法語
◆字 幕:中文
◆文 件:309MB
◆鏈 接:http://www.imdb.com/title/tt0183869
◆評 分:6.1/10 (3,530 votes)
◆視頻尺寸:572x320
◆壓縮格式:DVD -RMVB

◆簡 介:

本片第一集曾創下驚人票房,並有獲凱撒獎七項提名的佳績.而本集則依然由盧克.貝松擔任製片和編劇,講述日本國防部長到了法國訪問,結果被日本恐怖份子綁架,而在第一集中大顯神威的辣妹女警,傻氣警察和飛車高手趕緊加快油門,又卯足全力和日本恐怖份子"飈車″,這迴路上飆不夠,還飛上了天空……全片充滿讓你瞠目結舌的畫面,各式各樣的撞車和追逐場面令人目不暇接。而本片在法國也再次創出票房神話。

◆原 名:Taxi 3
◆譯 名:計程車司機3(中)/終極殺陣3(台)/的士速逮3(港)
◆導 演:熱拉爾·克瓦茲克 Gérard Krawczyk
◆編 劇:盧貝松(Luc Besson)
◆演 員:弗雷德里克·迪方多 Frédéric Diefenthal
馬麗昂·歌迪亞 Marion Cotillard
白靈 Ling Bai
伯納爾·法西 Bernard Farcy
艾瑪·西奧伯格 Emma Sjoberg
薩米·那瑟里 Samy Naceri

◆類 型:喜劇/動作
◆片 長:84 分鍾
◆上 映:2003年1月29日
◆國 家:法國
◆語 言:法語
◆字 幕:中文
◆文 件:305MB
◆鏈 接:http://www.imdb.com/title/tt0295721
◆評 分:5.2/10 (1,803 votes)
◆視頻尺寸:572x320
◆壓縮格式:DVD-RMVB

◆簡 介:

影片簡介:
莉莉受不了丹尼爾愛車如命,搬回了父母家;貝特拉整天跟艾米連鬧別扭,搞得埃米連不敢回家,整天躲在警察局裡。
華裔和歐洲人的聯合犯罪集團在聖誕節期間大肆活動,他們假扮聖誕老人,把馬賽攪得天翻地覆。
高大但不威猛的警察局長於貝爾部署手下進行「白雪行動」,卻不知道他身邊的混血女記者「裘」就是盜賊團的首領。「裘」拿到了警察局在聖誕期間的各種部署資料,馬賽警察自然屢戰屢敗,丟盡面子。
影片兩位主角、無牌司機和笨蛋警察顧不上抓賊,他們的女友都懷了孕,還都跟他們鬧翻了。兩人正在車里對訴衷腸,卻碰上了一個在凌晨出沒的聖誕老人,兩人追蹤到盜賊團巢穴,埃米連再次掉進垃圾桶,被盜賊們抓住。
雖然丹尼爾在碼頭倉庫里救出了埃米連,但局長卻被「裘」耍了,盜賊們從警察合圍中逃之夭夭(這一段很搞笑的,滿街跑聖誕老人)。「白雪行動」失敗,盜賊團逃往法國-瑞士邊境。
為了奪回貝特拉送給埃米連的手機,兩搭檔開車追到法瑞邊境的滑雪勝地,終於找到正准備越境的盜賊團。他們急召救兵,將軍岳父和警察局長率領空降兵趕到,抓住盜賊團。埃米連奪回了寶貝手機,丹尼爾除了又作了次無名英雄之外,捎帶腳還拿了個滑雪比賽冠軍。

[搞笑]

整整90分鍾,整個電影院都在不停地笑,所有人笑到後來都笑得有氣無力。

所有第二集的搞笑人馬都再次出場,樣子很甜性子很辣的莉莉,氣質有點像路易·德菲奈斯的將軍岳父,還有他總是遇上車禍的倒霉司機。

貝特拉懷孕8個月,埃米連天天跟她睡在一起,居然一直都不知道(幸虧法國政府除了給小孩兒發補貼之外什麼都不管,如果這事兒發生在中國,孩子就成『黑戶』了)。

「裘」用英語告訴於貝爾局長自己雜志的名字,於貝爾的英語跟他的日語差不多,此後每次提到那雜志,就用「哼哼唧唧」代替。

丹尼爾拿著莉莉的驗孕棒沖進葯店問老闆這是什麼意思,老闆叫過自己在醫學院讀書的女兒,問她「這是什麼意思?」女兒誠懇地說:「這是個意外,老爸……」

那個搞笑的黑警察沖到街中間,高舉警察證攔車,被汽車毫不猶豫地撞翻——法國司機(特別是法國南部的司機)糟糕得不可思議,我來法國四個月,看見司機轉彎時打轉向燈的次數還沒有看見的車禍多。

近期法國喜劇片有無厘頭化的傾向,去年的《埃及任務》簡直比《少林足球》更周星馳,本片有一個笑料也差不多,警察局長跳傘前高呼「Attendez Me!」一半英文一半法文拼在一起,跟「I服了you」有一拼。

還有一個很溫馨的笑話,丹尼爾知道莉莉懷孕之後,開車送女友和准岳父時,把車開得比六十歲阿婆走路還慢。

[特技]

在開場的輪滑對BMX車的段落,使用微型攝像機拍攝從自行車車把、輪滑鞋側面等角度的鏡頭。
影片中段,盜賊團出動了巨型四輪驅動車,車輪比警車還高。
壓軸戲雪山追逐中,那輛「標致」居然改用履帶行駛,好像裝甲車一樣。

[缺點]

壓軸的雪山追逐拍得不好,有點虎頭蛇尾。
因為上一集新增加的幾個搞笑配角再次出場,所以這一集除了大反派之外,沒有增加新的角色。雖然「笑果」還好,但畢竟缺少新鮮感。

B. 適合初中生看的英語電影、英文歌、以及下載的地址(最好帶有中英文雙字幕) 謝了!!

電影:

1.《Friends》【這就不用說了,絕對是必看,9.8分】

2.《Everybody Loves Raymond》【24分鍾的家庭喜劇,老實話,不好看,不能跟Friends比,但是它是典型的美國生活英語,比Friends里的有用,7.5分】

3.《Joey》【好笑還是很好笑的,但是沒繼續出下去,當然也是很不及Friends的,8.5分】

4.《Prison Break》【基本來說,PB就是大家美劇的敲門磚,看是都要看的,第二季起看不看就無所謂了,第三季剛開始精彩的時候又被編劇罷工給攪歷明了,9.5分】

5.《Lost》【如果給美劇打分,那麼目前為止Lost就是9.9分,為什麼少了0.1分呢?因此爛豎為第四季還沒出,等的好難受啊】

6.《Veronica Mars》【第一季和第二季還是可以的,校園+偵探,8.5分,第三季巨爛,所以被砍了,主角就是Heroes第二季里新出的那個放電女,叫啥來著?】

7.《Heroes》【也不用多說了,第一季很棒,第二季是災難,9分】

8.《The 4400》【4400個人擁有Ability,由於比Heroes早出,所以盡管題材相近,但還是不錯的森大,但是看到後面么,跟Heroes比比就沒什麼出彩的了,8分】

9.《CSI Las Vegas》【LV是CSI系列的鼻祖,理所當然的是最好看的,現在已經出到第八季,收視率總是第一第二,非常經典,絕對要看一看,9.5分】

10.《CSI: New York》【NY里的頭絕對沒有LV里的帥,節奏更慢,鏡頭更露骨,不是很好,8.5分】

11.《Greys Anatony》【由於和CSI:LV是同一時間播出,所以基本上CSI收視率第二的話,第一就是GA,給它打分,同樣9.9分,絕對好看,一定要看,PS:憑心講一句,abc出的基本上都蠻好看的】

12.《Ugly Betty》【覺得不是很好看啦,雖然無聊時還是把第二季看下去了,這個Betty和Daniel和Willie都滿搓的,只有Marc和Amenda很可愛很好笑,8分】

13.《Traveler》【第一季沒出完就被砍了,收視率不佳,但是個人覺得蠻好看的,9分,真的蠻好看的,555】

14.《Painkiller Jane》【看了一集就受不了了,可想而知把,極不推薦,不及格】

15.《Kyle XY》【科幻劇,不好看也不難看,還好還好,8分吧】

16.《24 hours》【看了一季,畢竟有點老套,聽說第六季比較好看,7.5分】

17.《Desperate Housewives》【的確是很作的一幫主婦,挺好看的,雖然很作,沒事兒有事兒就搞幾具Dead Body出來,但是還不錯,8.5分】

18.《The Sopranos》【黑道家族,看了一點點,不好看啊,而且6季了,太多】

19.《The O.C》【現在正在看,覺得不好看,不好看,劇情滿俗的,也不能怪人家,出的早嘛,7.5分】

20.《One Tree Hill》【個人不是很喜歡這類的校園青春家庭劇,但是這一部還是不錯的,演員都很養眼,劇情也很好,8分】

21.《House》【專業性很強的醫務劇,一堆專業名詞都聽不懂,但是第四季收視率一直很高,第三第四的,估計是我還沒到火候,8.5分】

22.《Criminal Minds》【看了一點,最新一季廣受好評,但是罪案類看得太多,先歇會兒,8分】

23.《Burn Notice》【去年夏天出的新喜劇,不錯的,Miami風景很好看8.5分】

24.《Kitchen Confidential》【廚房秘事,同樣是去年暑期出的喜劇,24分鍾一集,很好看,期待下一季,9.5分】

25.《Psych》【有點傻的偵探類喜劇,無聊時可以消遣消遣,7.5分】

26.《Hidden Palms》【棕櫚泉疑雲,第一季出完就被砍了,除了Palm Spring這個景點比OC好,其他沒什麼出彩,6.5分】

27.《Chuck》【超市特工,今年很火的喜劇,暑假是出了兩集也不知道三集,看了覺得還好,今年回歸後拿到全季訂單,看來還是不錯的】

28.《Standoff》【挺好看的,談判專家,只出了一季,可以看看,9分】

29.《Shark》【很好看的律政類美劇,拍的很有水準,但是從第二季起就不對味了,也有點看厭了,9分】

30.《Sex And The City》【至今只看了兩三集,據我一位全部看完的同學稱:很好看】

31.《Cashmere Mafia》【號稱Sex And City姐妹篇,節奏感不錯,劉玉玲穿的太掛三了一點,不過還是挺好看的,9分】

32.《Dexter》【嗜血判官,仍然是罪案類,而且有點變態,看了一集,沒什麼興趣了】

33.《Gossip Girl》【只能說,是一部很養眼的劇,挺好看的,就是沒什麼意思,8分】

34.《Nip Tuck》【整容室,很老的美劇了,看了5集,不好看,很不好看】

35.《Moonlight》【第一季13集剛出完,很好看的,盡管劇情不太連貫不太成熟,但是很好看很好看,9.5分】

36.《Dirty Sexy Money》【第一季不久前出完,有點傻,不如名字那麼Fancy,8分】

37.《Private Practice》【從Grey's Anatomy衍生出來的洛杉磯版,看了幾集沒有繼續下去,因為種子太少下的太辛苦,但是蠻好看的,8.5分】

38.《Bones》【識骨尋蹤,罪案類,看了一集,沒有繼續,應該還不錯】

39.《Mad Men》【廣告狂人,獲得艾美獎最佳,下了一集來看,太高深了,講的是最早那幫廣告人的打拚史】

40.《Terminator: The Sarah Connor Chronicles》【終結者外傳,看了一集,不喜歡這類的科幻片,男孩子應該比較喜歡】

41.《Masters of Science Fiction》【科幻大師,出了四集就被砍了,是根據史蒂芬•金的小說改編的,很有深度,很諷刺人類,可惜了,8.9分】

42.《Hustle》【這是一部BBC英劇啦,飛天大盜,挺好看的,光的媽媽也喜歡看,9分】

OK,至今成果基本上是這樣,又忘記的再補吧。其實我不想再看美劇了,好浪費時間,但是現在像是吃飯喝水一樣的習慣,不好看也這么看著,實在是,無語。我的推薦(排名):《Lost迷失》、《Grey's Anatomy實習醫生格蕾》、《CSI:LV犯罪現場調查:拉斯維加斯》、《Friends老友記》、《Prison Break越獄》、《Moonlight血色月光》、《Heroes英雄第一季》、《Shark律政狂鯊第一季》hellip;hellip;

1. I don't want to be the third wheel. 我不想當電燈泡.
一般的自行車都只有二個輪子, 要是有三個輪子呢? 沒錯, 那第三個輪子就是多餘的. 所以 Third wheel 就是美語中電燈泡正確的表示方法. 還有一個**, 叫 I don't want to be the third arm. 這里不是說 「三隻手」的意思, 而是和 third wheel 一樣, 都是電燈泡的意思.

2. He is dating another girl on the side. 他同時腳踏兩條船.

我想把這句說成 I have my feet in two boats 的人也不在少數吧! 其實正確的說法應該是像這樣, He is dating another girl on the side. 或是你可以說 He is dating another girl behind her back. (這個 her 指的是他女朋友的意思)

On the side 這句話你去餐廳用餐時也常用到, 指的是主菜之外的副餐, 比如說 I'd like salad with dressing on the side. 就是說我要沙拉和沙拉醬. 或是 Would you like a baked potato on the side? 要不要再點一份烤馬鈴薯啊?

3. I am the one-woman kinda man. 我是那種從一而終的男人.

在美國從一而終的人好像不多, 他們通常從高中就開始交男女朋友, 一直交到結婚, 中間不知改朝換代過多少次. 所以這句話是很難得聽到的. 其實我比較常聽的是 one-man woman, 因為看來不論中外, 女生都比男生堅貞一點. kinda在口語中常用, 它是 kind of 的簡寫, kinda man 就是說那樣的男人。可以省略不說.

還有一種用法叫 We are exclusive. 這個 exclusive 指的是排他的意思. 所以當一對情侶說, We are exclusive時, 就是說我們心裡只有對方一人, 我們都不會再去喜歡上別人.

4. Those boys like to hit on me all the time. 那些男生老愛找我搭訕.

Hit somebody 是說你打某人的意思, 但是 hit on somebody 就不一樣了, hit on somebody 是當作搭訕來解釋. 常常電視劇里可以看到, 一個男的跑去跟一個陌生女孩多說了兩句話, 那個女生就說: Are you hitting on me? 你現在是在跟我搭訕嗎? 實在是很有意思。

5. That's the long distance relationship. 我和我的情人分隔兩地.

一般relationship都是特別指男女朋友之間的關系, 比如你可以跟你的另一半說, I really appreciate our relationship. 就是我很感激我們能夠在一起.

Long distance relationship是一種固定用法, 這樣的**我常在廣播中聽到. 他們一般情況下不會說成 We live far away from each other. 只會說 We have a long distance relationship. 再來你可能可以接著說, It's so hard for me.

6. You should have chivalry. 你應該有點紳士風度。

我覺得美國的男生都蠻有風度的, 他們會幫女士開門 (這點在美國尤其重要, 因為美國的空氣太乾燥了, 所以去開門常常會觸電 ^__^ ) 會讓 Lady first. 這種行為中文叫紳士風度, 但在英文中叫騎士精神 (chivalry)

7. I saw you smooching that girl just outside my window. 我看到你在我的窗外親那個女孩喔。

Smooch 是一個口語, 它就完全等於大家所熟知的 kiss 這個字.

8. I'm all over you. 我對你非常地著迷.

All over you 就是說對你非常地著迷, 這還有另一種表示方法, 叫 I have a crush on you. 這二句都是表達很喜歡某人的意思.

All over somebody 還有一個很常用的用法, 我把它翻成「三貼」比如說你去舞廳跳舞, 看到有一對男女跳到三點都貼在一起了, 你就可以跟你的同伴說, Hey, look, the guy is dancing all over the girl.

9. I'm over you. 我跟你之間完了。

一字之差但是意思完全不同喔. 你要是說 I'm over you, 就是說我跟你之間完了, 我不想再和你有任何的瓜葛. 這和 I'm all over you 是完全不一樣的。

10. Are you trying to sece me? 你想要勾引我嗎?

Sece 就是說你用言語或是行為去勾引某人. 這句話在美國派 (American Pie) 當中有用到過喔! 就是其中有一個男生最後找不到伴了, 結果跑去勾引一個老女人. 那個老女人就說了, Are you trying to sece me?

更好玩的是, 那個男生事後還跟同伴吹牛, "Women are like wine. They only get better with age." 女人嗎, 就像老酒一樣, 只會越陳越香。

(都是些特別適合學英語的電影哦) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

英文歌:
(本人觀點認為唱和聽一些中文歌曲的翻唱或者是另一個版本的英文歌是最適合記得曲調和最容易學會的英文歌哦。)
.《戀人未滿》翻唱自美國三人組合「天命真女」Destiny』s Child的《Brown Eyes》
2.《I.O.I.O》翻唱自 BEE GEES 比吉斯少年組 的同名歌曲《I.O.I.O》
3.《Superstar》翻唱自 Sweetbox 糖果盒子 的《China Girl》
4.《天使在唱歌》翻唱自 No Angels 無天使合唱團 的《When The Angels Sing 》
5.《遠方》翻唱自 Backstreet Boys新好男孩 的《How Did I Fall In Love With You 》
6.《半糖主義》翻唱自 Play 玩樂少女組 的 《Cinderella》
7.《Remember》翻唱自德國組合「Sweet Box」
8.《別說對不起》翻唱自小甜甜布蘭妮的《Everytime》
《I』ve never been to me》翻唱自80年代節奏藍調靈魂女歌手Charlene同名歌曲
《奇幻旅程》翻唱自西洋老歌J.D Souther的《Only Lonely》
《Always on my mind》翻唱自Sweetbox糖果盒子的《Read My Mind》
《白色戀歌》翻唱自No Angels無天使合唱團《Come Back》
《Woman in love》翻唱自Barbara Streisand 的同名歌曲
《愛情的海洋》翻唱自德國團體「Sweet Box 」的《Every Time 》
《愛呢》翻唱自德國團體「Sweet Box 」的《That Night》
《Watch me shine》翻唱自Joanna Pacitti的《Watch Me Shine 》
《紫藤花》翻唱自westlife的soledad

Lene - Pretty Young Thing 中文翻唱 張韶含 酸酸甜甜就是我
lene marlin《sitting down here》中文版是林憶蓮的《坐在這里》~
StandFast《carcrashes》中文版是許茹芸的《他們的故事》~
聖女合唱團的《stop stop stop》中文版是蔡依林的《love love love 》~
《take me to your heart》中文版是張學友的《吻別》
《流星花園》里的《Yellow》演唱者是Coldplay被鄭鈞翻唱成《流星》~
孫燕姿有一張專輯里翻唱了很多首她很喜歡的歌曲~包括幾首經典英文歌曲~《Hey jude》《My story _your song》~

本人嚴重推薦的便是M2M組合的歌曲。因為聲音很甜,而且歌詞很簡單。很容易唱。
有兩首歌還是我們耳熟能詳的中文歌的曲調。
1 the day you went away---王心凌翻唱她們成《第一次愛的人》
2 proud of you---《隱形的翅膀》也是翻唱她們的

另外還有幾首特別容易唱的歌
1 big big world
2 mirror mirror
等等

希望回答你能滿意咯。

C. 金剛狼系列電影一共幾部

截止到2018年10月,金剛狼系列電有9部。

1、《X戰警》——2000年

由布萊恩·辛格執導,休·傑克曼、帕特里克·斯圖爾特、伊恩·麥凱倫等聯袂主演。講述一群身懷特異功能的隊伍,為了保護人類與特種人的友善關系,極力與邪惡力量作斗爭。為了保護自己和人類,X戰警只有一條路,戰斗到底。

2、《X戰警2》——2003年

由布萊恩·辛格執導,休·傑克曼、哈莉·貝瑞、帕特里克·斯圖爾特、伊恩·麥克萊恩、法米克·詹森等聯合主演。講述了美國政要遭到無名變種人的刺殺,隨著變種人與人類的矛盾越來越大,一對老冤家不得不聯起手來對抗以國防部部長史崔克為首的人類軍隊的故事。

3、《X戰警:背水一戰》——2006年

由布萊特·拉特納執導,休·傑克曼、哈莉·貝瑞、伊恩·麥克萊恩、帕特里克·斯圖爾特、法米克·詹森等主演。影片講述了一種新的治療方法出現了,X戰警們面臨兩個選擇:一個是繼續維持他們的「變種基因」,雖被人類孤立但有著超凡能力,二是放棄超能力變回普通人。

4、《金剛狼》——2009年

由加文·胡德執導,休·傑克曼、列維·施瑞博爾、琳恩·柯林斯主演。講述了X戰警的核心隊員」金剛狼「的前世今生,探索金剛狼與哥哥」劍齒虎「、女朋友」銀狐「、以及」X武器「計劃的關系

5、《X戰警:第一戰》——2011年

由馬修·沃恩執導,詹姆斯·麥卡沃伊、邁克爾·法斯賓德、詹紐瑞·瓊斯、詹妮弗·勞倫斯、蘿絲·拜恩等主演,於2011年6月3日在美國上映。講述了生於富裕之家的查爾斯·澤維爾與在納粹集中營死裡逃生的埃里克·蘭謝爾在年輕時的故事 。

6、《金剛狼2》——2012年

由詹姆斯·曼高德執導,休·傑克曼、真田廣之、岡本多緒、福島莉拉、斯維特拉納·庫德欽科娃聯合主演。講述了隱居在深山老林之中的金剛狼,一日得知在二戰期間曾被他救過的日本人,希望能夠在離世前見救命恩人一面,金剛狼念在舊情來到日本,誰知卻被捲入了一場巨大的陰謀中。

7、《X戰警:逆轉未來》——2014年

由布萊恩·辛格執導,休·傑克曼、詹姆斯·麥卡沃伊、邁克爾·法斯賓德等人主演。講述發生在並不遙遠的未來,X戰警遭遇了史上最大的生存危機,他們必須回到過去拯救自己的命運。

8、《X戰警:天啟》——2016年

由布萊恩·辛格執導,詹姆斯·麥卡沃伊、邁克爾·法斯賓德、詹妮弗·勞倫斯、尼古拉斯·霍爾特、奧斯卡·伊薩克等聯合主演。講述了古老強大的第一個變種人天啟在埃及醒來,他想統治並改變這個世界,而引發一系列變種人大戰的故事。

9、《金剛狼3》——2017年

由詹姆斯·曼高德執導,休·傑克曼、帕特里克·斯圖爾特、波伊德·霍布魯克等聯合主演。故事背景設定在2029年,講述了邁入暮年的金剛狼漸漸失去了體內的自愈因子,當一個與他能力相似的變種人勞拉出現,金剛狼決定出山保護勞拉的故事。

(3)看片最多中文字幕 aqasz91. c o m擴展閱讀:

《金剛狼3》講述2029年,世界上的變種人幾乎被消滅殆盡,X戰警已經解散。身心疲憊的暮狼羅根自愈因子逐漸消失,整天飲酒度日,並靠當司機生活,某天,一位陌生女子讓羅根去載一個叫勞拉·金尼的女孩去加拿大邊境。

一開始羅根拒絕了,但查爾斯·澤維爾一直在等著這個女孩的出現。因為勞拉·金尼擁有超強的戰鬥力,而且在許多方面都很像金剛狼。她被一個強大公司雇傭兵的捕殺,因為她的DNA里有著連接羅根的秘密,由此一場無休止的追捕開始。

D. 有什麼好看的電影推薦一下

1.《我不是葯神》

這部電影是由喜劇演員徐崢以及寧浩監制的一部現實主義片,由徐崢、周一圍、王傳君等人主演,該電影題材來源於生活,主要描述了一個和生活相關息息相關的故事,該片剪輯流暢,鏡頭富有幽默感,影片中有笑有淚,在生活小細節的推進下將小人物的生活、卑微體現了出來,能夠引發很多人對現實的思考,是國內少見的現實主義題材佳作。

以上就是建議大家去觀看的國產題材反映現實的電影,望大家採納。

E. 給日本動畫片加中文字幕,一般用什麼軟體好

idx+sub圖形字幕轉成srt文本字幕的幾種方法
1、了解字幕格式
一般而言,DVDrip電影自帶的字幕文件是*.sub格式,並配合*.idx索引文件一起使用的。由於*.sub是基於圖片形式來存放字幕數據的,所以自身的容量比較大,並且無法編輯,這給我們的字幕翻譯和修改工作帶來了不便。相反,*.srt字幕文件是基於文本格式的,所佔空間小、可直接用記事本打開編輯,普遍用於字幕的翻譯和修改。因此,我們在翻譯英文字幕或修改中文字幕之前,要將*.sub格式轉換成*.srt格式,更重要的是後面要用到的Subtitle Workshop不支持*.sub格式(當然如果字幕已是*.srt格式的,那麼就可跳過下一步)

2、轉換字幕格式
轉換字幕格式的方法有許多,這里只介紹比較常用的三種方法:1)用SubResync轉換*.sub格式的英文字幕;2)用subRip轉*.sub格式的英文字幕3)用「SubToSrt 3.11」轉換*.sub格式的中文字幕;

1)、用SubResync轉換*.sub格式的英文字幕
機器上安裝好Vobsub軟體,點選*.sub或*.idx文件,從滑鼠右鍵菜單中選擇「Edit With SubResync」,打開文件。先在下拉菜單中選擇語言為English,然後選擇Save As,保存類型選Subripper(*.srt),最後填好文件名保存。要注意的是,在OCR Settings中有一個調整識別敏感度的滑塊,將敏感度調到最高可以提升軟體的識別能力(如圖1)

此時,軟體會進行字幕識別的學習。其界面下方會依次一行一行地出現我們前面打開的字幕,請照著提示一一輸入(字母要分大小寫),軟體會對它們進行識別學習並記錄下來(如圖2)。當你把26個大小寫字母以及標點、數字輸入一遍之後,字幕的學習也就結束了。而這時你會驚奇地發現,字幕文件的格式轉換工作也結束了(以上所有工作只需5分鍾左右,相比「SubToSrt 3.11」要方便,但中文就不太適用了)。完成之後,你就得到了一個可自由編輯的,大小僅有幾十KB的*.srt字幕文件。這種*.srt字幕不僅可以像*.sub一樣直接用於電影播放,而且還可以用記事本或翻譯工具(Subtitle Workshop等)打開編輯。

2)用「subRip」轉換*.sub格式的英文字幕
機器上安裝並打開subRip軟體,點擊菜單「文件」→「打開Vob文件」彈出詳細的選擇對話框。在左側選擇字母流的語種(目前SubRip的OCR功能限於西文字母類語言使用,中文的OCR可用另一個叫做SubOCR的軟體,支持簡繁體),在」字元點陣文件」處載入字型檔(即」ChMatrix』目錄下的*.sum文件)。設置完成後點擊「開始」,SubRip就會開始搜索指定文件中的字幕流。

每種字母第一次出現時會要求你輸入同樣的字母驗證(即字幕庫中未有的字元),之後再出現同樣字母就會被自動識別。全文識別結束後,SubRip還提供「PostOCRCorrection」功能對識別文件進行自動校正。最後點擊「文件」→「另存為」將字幕保存為SubRip格式或.srt格式的字幕文件。SRT字幕轉好後,當軟體提醒你【是否保存字元點陣文件】(即字型檔),可以選擇否。如果選擇了是,那麼識別錯誤的字元將被保存。因此有時就需要修正字元點陣文件了:
打開subrip-字元點陣-編輯/查看字元點陣-打開一個字元點陣文件-選擇你的字元點陣文件-確定-查找錯誤字元-修改/刪除-確定-保存字元點陣文件。

3)用「SubToSrt 3.11」轉換*.sub格式的中文字幕
前面講到的兩個文件都不太適合轉換中文字幕,要轉換中文字幕最好是用「SubToSrt 3.11」,因為它擁有強大的字型檔,你可以自己導出導入字型檔也可下載最新字型檔,當你更新了字型檔後你會發現轉換字幕的時間只需要1-5分鍾!下面就看看「SubToSrt 3.11」的具體使用步驟吧!

(1) 用SubRip將*.sub文件轉換為bmp圖片
1. 首先安裝SubRip 1.17.1,選擇安裝所有
3. 打開SubRip->文件->打開Vob文件
4. 打開文件目錄->選定sub->語言數據流選Chinese->右面操作里選字幕圖片保存為4bit的BMP文件,以及在加時間和尺寸上打勾->開始
5. 輸入任意文件名->保存
6. 預設里選I-Author->選取Custom Colors and Contrast->把顏色#1-4全部選擇成白色(#1-4分別代表字芯、字框、背景、消除走樣,每個字幕的#1-4所代表的都不一樣)->一一測試哪一個為字芯,設為黑色,其他3項全部為白色,重要!(參看附圖)->點選確定:

7. SubRip自動將每一幅圖片保存為BMP,並且加上相應時間順序
輸出格式->設置輸出格式->Text Formats下的SubRip(*.srt)->轉換成此格式
文件->另存為->保存
8. 關閉SubRip

(2) 使用「SubToSrt 3.11」將圖片轉化為*.srt文件
1. 「SubToSrt 3.11」為完全綠色軟體,直接解壓開即可使用。
2. 運行SubToSrt.exe->文件->打開SRT或SSA文件->選取剛才保存的srt文件(此文件要與bmp圖片存放在同一目錄下)
3. 圖片處理->自動裁剪->確定(推薦使用此步驟,可以使識別更快)
4. 依照字幕調節空格檢測設置、空格寬度設置、行高檢測設置的靈敏度
5. 識別->開始識別。當遇到不認識的字時,會自動跳出小窗口要求豐富字型檔,輸入該字,按回車即可;當遇到半個字的時候,按擴展(Alt+E),即可顯示全字;如果前面一個字打錯,可以在小框中修改該字,程序會自動從該字所在行開始識別
6. 識別完畢後,會自動替換已知錯誤片語。
7. 這時,可以隨便看一下字幕,如有需要,可以略做修改(如:原sub字幕中就是錯誤的)
8. 文件->保存為SRT或SSA格式->這里保存為srt
注意:要使字幕的轉換速度快,就要經常更新字型檔,從網上下載最新的字型檔(即word.tst和word.wrd兩個文件),用這兩個文件替換原文件,打開"subtosrt",單擊字型檔-〉生成索引文件

3、字幕的翻譯(使用Subtitle Workshop軟體)
Subtitle Workshop是由URUSOFT(http://urusoft.co.nr/)公司推出的一款字幕軟體, 集字幕製作、修改調整、合並/分割、格式轉換、內容檢查等功能於一身,幾乎支持所有常見的字幕格式(我用的版本不支持*.sub格式,不知最新版本是否支持),支持自定義字幕格式,界面友好。
下面是Subtitle Workshop的界面

SW默認狀態下安裝完後是英文界面,但是它提供了豐富的語言包,

可以調整為中文界面:SETTINGS>> LANGUAGE>> CHINESE SIMPLIFIED
1)、介紹一下左面板:
A。這里可以設定字幕是按時間顯示還是按幀率(FPS)顯示。
B.看到字幕顯示區有部分亂碼了嗎?可以從在字元編碼集中把ANSI改為GB2312就可以顯示中文了
C.左面板可以按F4顯示或隱藏

2).字幕製作:
字幕文件格式多樣,但是其組成不離主要兩部分: 時間軸和字幕內容, 時間軸由開始時間和結束時間組成。 新字幕文件的製作就是不斷的插入字幕的結果。

3) 插入字幕:
「編輯>>插入字幕」,快捷鍵為INSERT鍵 ,本命令會在當前選中的字幕後面插入一句新的字幕, 默認狀態下字幕開始時間為前一句字幕結束時間加1微妙,
時間跨度為1秒,字幕內容為空 ;如果想在當前字幕前插入新的字幕,比如在第一句前加入, 就要SHIFT+INS

4) 刪除字幕:
移除字幕」,快捷鍵為DEL鍵[$#61664]「編輯,本命令會跳出對話框,詢問是否真的要刪除。 如果沒有對話框彈出,選擇「設置>>設置>>基本設置」,選中「刪除字幕須確認」。

5) 時間微調:
有時插入的新字幕的默認時間可能與我們想要的不一樣,就需要進行字幕的微調
A.可以在「時間控制項」中直接輸入字幕的起止時間或者跨度(需要按回車後更改才生效)
B.可以上下翻動輸入框右邊的調整按鈕(按鍵盤上的上下箭頭亦可)
C.ALT+C設定字幕起始時間為影片當前時間,ALT+V設定字幕結束時間為影片當前時間
D.另一種插入字幕的方法:ALT+Z設定影片當前時間為字幕開始時間,
ALT+X設定影片當前時間為字幕結束時間,
與上面C點不同的就是這個方法可以同時插入新的字幕。

6) 字幕內容輸入 :
在「字幕內容編輯區」輸入的字幕內容可以立刻顯示在「字幕顯示區」和影視預覽區 ;時間軸的製作真是一件費事費力的事情,為了把一句字幕顯示的精確,需要反復的校對。
向為我們無私奉獻聽力作品的字幕組同學表示深深的敬意。

7).字幕調整:
A.首尾兩頭調整:
預覽電影,直至第一句字幕應該顯示的地方,按ALT+F;
繼續預覽電影,直至最後一句字幕應該顯示的地方,按ALT+L;
然後CTRL+B,這樣,中間的字幕就可以自動調整了
B.所有選中字幕整體前移
選中字幕,按ALT+M,就可以把選中字幕平移到影片當前時間
C.與已調整好的字幕同步
比如你已經調整好了中文字幕,再調整英文字幕時可以用這個方法:打開英文字幕,按CTRL+SHIFT+B

8).字幕合並/分割:
分割:「工具>>分割字幕」(CTRL+T) ;可以按照行號、時間、幀、影片時長等分割,選中「重新計算時間」,會有意想不到的收獲哦
合並:「工具>>並字幕」(CTRL+J) ;可以把不同格式,不同幀率的字幕合在一起。如果添加字幕時順序有誤,可以上下拖動到它應該的位置

9).字幕檢查:
(1)格式檢查 SW提供了強大的格式檢查對話框,對於時間軸的格式,時間軸跨度,內容長短等等等等進行設置。
(2)內容檢查 手工輸入字幕時,筆下誤是難免的,尤其是輸入英文的時候。怎麼辦呢?SW的拼寫檢查可以幫忙。 「工具>>拼寫檢查」(或直接按F7),SW就會自動調用MS WORD的拼寫檢查。 所以,您至少要裝有WORD97才能使用這項功能。

10).問答:
A. 我在手工輸入字幕內容時,能否直接轉到後一句(或前一句)而輸入焦點不變?
可以,按SHIFT+ENTER可以直接轉到後一句(CTRL+ENTER直接轉到前一句),而輸入焦點不變。 在時間控制項內修改時間時,情況也是如此。
B.我怎麼選中多句字幕?尤其是不相連的字幕?
選中多句字幕的方法與在WINDOWS中的操作無二,按住SHIFT可以選取相連的多句字幕,按住CTRL可以選取單個字幕
C.有些快捷鍵我用著不爽啊,能改么?
可以,在SW的安裝目錄中有個文件SHORTCUTS.KEY,用任意的字處理軟體打開,修改它。注意文件開始的說明。
D.怎麼只有時間軸沒有字幕內容的文件無法保存啊?
SW中是這樣的。只有某行字幕輸入內容後這一行才能保存。沒有內容的行將被忽略。
E.我在播放.mpg(或.mpeg)文件時程序沒反應了,沒法播放?
首先確認安裝了所有需要的插件
把擴展名.mpg(或.mpeg)改為.avi時時看

技巧:對於聽譯時只管做時間軸而不用輸入內容的人有效

就是時間軸做好後,
(1)選中「編輯>>翻譯>>翻譯模式」,這時「字幕顯示區」出來個「翻譯」欄,其中所有行的內容都為「未翻譯字幕」。
(2)選中「編輯>>翻譯>>交換」,這樣翻譯欄內的字幕跑到前面那一欄來了。
(3)取消選中「編輯>>翻譯>>翻譯模式」,這樣,所有的行就都輸入內容了,保存時就不會漏掉某行了。

閱讀全文

與看片最多中文字幕 aqasz91 c o m相關的資料

熱點內容
類似菊石的電影 瀏覽:750
夏威夷電影完整版 瀏覽:193
邵氏經典古裝武俠 瀏覽:225
魔物吃胎兒的泰國電影 瀏覽:697
男性露性器官電影 瀏覽:166
吸乳汁的電影 瀏覽:546
吳家麗演過什麼電影 瀏覽:427
國外在線電影 瀏覽:108
變形金剛6百度網盤 瀏覽:929
稍安勿躁電影大概內容 瀏覽:988
清正廉潔電影 瀏覽:746
徐錦江和林偉建主演電影 瀏覽:212
拳皇97的有電影嗎 瀏覽:358
學生考90分老師答應條件的韓劇白峰羽美 瀏覽:173
李彩潭嫉妒陷阱 瀏覽:976
微電影北漂女孩彪哥收房租 瀏覽:59
電影院緊挨著書店英文翻譯 瀏覽:114
小電影網站進不去 瀏覽:685
殺人碎屍電影 瀏覽:422
邵氏電影顏色片 瀏覽:969