A. 做自媒體什麼翻譯字幕的軟體好用
做自媒體可以用中譯語通字幕通。這個軟體能自動語音識別,把視頻中的語言自動識別成字幕,還支持多語種翻譯。
B. 我想看中英字幕的美劇,大家覺得那個中英文字幕翻譯的最好啊
伊甸園沒有做中英字幕,悠悠鳥的不錯,但個人感覺英文字幕有點小,電影天堂有但不全
有做中英字幕的還有人人影視、聖城家園等
要看中英字幕其實有一個很簡單的辦法,你只要下載中文字幕版(RMVB或AVI格式),再去射手網上找相應集數的英文字幕(英文字幕後綴一般為XX.en.srt,注意字幕名稱要和下載的劇集文件名一致,比如heros
EPO7,字幕文件也要改成heros
EPO7.en.srt),然後把影音文件和字幕放在同一文件夾下,用暴風影音播放就可以同時顯示中英字幕
C. 哪個字幕組的翻譯比較好
依次排名【排名分先後】:1、風雪2、CNXP影視帝國「暴雪出品,必屬精品」同樣,CNXP無論是字母還是片子的質量,都是出類拔萃的,不是清晰版的他們不做,寧可不是第一時間發布,也要保證質量。3、BTPIG豬豬樂園(火影一戰成名,日文第一,英文第三)4、蘭蔭字5、aptx48696、惡魔島7、冰魚8、YDY伊甸園(看過《越獄》的都知道吧,唯一不爽的是每次片子開始他們的logo占的地方太大了)9、冰封10、TLF字幕組TLF字幕組在4年內,就有全世界超過500名電影愛好者為其組的發展貢獻了力量。目前,TLF字幕組現役組員超過100名,組員涵蓋出生於60年代、70年代和80年代的三代人,學歷從中學、大學、碩士到博士都有,可謂是囊括了全中國的語言精英。11、伊甸園翻譯質量很高,沒有廣告,字幕基本沒有錯別字。12、馨靈風軟意譯很到位,有古典文學韻味,字幕字體較大、清晰。老生空間里有很多風軟翻譯的經典台詞,尤其是《加勒比海盜3》和《變形金剛》。13、飛鳥影苑國內最好的中英文雙語字幕組,淡藍色雙語字幕,很漂亮養眼,但貌似不是自己翻譯據說有使用其他字幕組作品。14、3e帝國國內最好的無水印字幕組,翻譯質量不錯,行書風格字體。補充:個人感覺字幕組興趣大於盈利多是對於電影的愛好者本人也想參加可惜英文水平不夠哦~~補充:論壇網址網路一搜就有了啊
D. 給視頻翻譯字幕可以用哪些軟體
我不算很熟悉視頻翻譯字幕,只能勉力為之。我知道我的解讀也許有錯,我也邀請了我熟悉的朋友來回答。他比我懂得更全,應該有幫助。
1.威力導演(PowerDirector):這是一個非線性視頻編輯軟體,由訊連科技發布,用戶可以使用七截取、編輯、特效、疊加、標題、音頻輸出、視頻、圖片、聲音和其他材料組合成視頻文件,甚至可以直接製作成DVD和VCD光碟的軟體!

最後,我希望我的回答能對你有所幫助!
E. 請問現在網路上電影的中英翻譯字幕組哪個是比較權威的
電影的字幕飛鳥做得最好,bt5156的也不錯(不過給我一種感覺意譯的成分比飛鳥要多一些,只是感覺,整體來說還是很好的),龍網的也不錯
各大字幕組的做的字幕我基本都看過,影視帝國一般沒有雙字幕,而且有的譯得過於簡單,字幕人員有在小處偷懶的嫌疑(雖然不影響理解劇情),聖城家園的英文字幕可以(沒錯誤),但是翻譯得不好
主要做美劇的伊甸園和破爛熊,都不錯,聽得准確譯得好
F. 給視頻翻譯字幕可以用哪些軟體
Adobe Premiere Pro。
Adobe Premiere Pro,簡稱Pr,是由Adobe公司開發的一款視頻編輯軟體。 常用的版本有CS4、CS5、CS6、CC 2014、CC 2015、CC 2017、CC 2018、CC 2019、CC2020以及2021版本。
Adobe Premiere有較好的兼容性,且可以與Adobe公司推出的其他軟體相互協作。這款軟體廣泛應用於廣告製作和電視節目製作中。

Premiere Pro是視頻編輯愛好者和專業人士必不可少的視頻編輯工具。它可以提升您的創作能力和創作自由度,它是易學、高效、精確的視頻剪輯軟體。
Premiere提供了採集、剪輯、調色、美化音頻、字幕添加、輸出、DVD刻錄的一整套流程,並和其他Adobe軟體高效集成,使您足以完成在編輯、製作、工作流上遇到的所有挑戰,滿足您創建高質量作品的要求。
G. 現在網上那麼多字幕的版本 哪個字幕組翻譯的比較好
電影:人人,TLF,聖城,深影,電波
歐美劇:伊甸園,人人,深影,FIX
紀錄片:紀錄片之家
日劇動漫:豬豬字幕組,諸神字幕組
韓劇:鳳凰天使
泰劇:天府泰劇
另外CMCT特效字幕很厲害
衣櫃軍團專做冰與火之歌漢化,包括電視劇,看權游首推這個字幕組的