導航:首頁 > 電影百科 > 哪裡可以搜電影的英文譯名

哪裡可以搜電影的英文譯名

發布時間:2022-09-27 14:03:43

⑴ 各種電影的英文名(如動作片的是action)

喜劇片:comedy
恐怖片:dracula movie
劇情片:feature film
愛情片:affectional film
動作片:action movie
戰爭片:War films
科幻片:science fiction movie
動畫片:cartoon

⑵ 查找一些有名電影的英文名,國外的,並且把他們分一下類哈利波特HARRYPOTTER小鬼當家等,輸上翻譯過來的中文

1) 10 Things I Hate About You (恨你的10個理由)
2) 101 Dalmatians (Live Action) (101忠狗,又名:101斑點狗)
3) 102 Dalmatians (102斑點狗)
4) 12 Monkeys (12猴子,又名:未來總動員)
5) 13 Days (驚爆13天)
6) 13th Warrior, The (終極奇兵,又名:十三勇士)
7) 15 Minutes (浴血15分鍾,又名:死亡直播)
8) 2001: A Space Odyssey (太空2001)
9) 28 Days (28天,又名:醉酒俏佳人)
10) 3000 Miles To Graceland (貓王傳奇,又名:3000里路)
11) 54 (54激情俱樂部)
12) 6th Day, The (魔鬼復制人,又名:第六日或第六發現)
13) 8 1/2 Women (8 1/2女人)
14) 8MM (Eight Millimeter) (8毫米)
15) 9 1/2 Weeks (愛你九個半星期)
16) A.I. (人工智慧)
17) Above The Law (熱血高手)
18) Abyss, The (深淵,又名:無底洞)
19) Ace Venture : Pets Detective (神探飛機頭)
20) Addicted To Love (為你瘋狂,又名:不知不覺愛上你)
21) Aftershock : Earthquake In New York (紐約大地震)
22) Agent Red (紅色代言人)
23) Air Force One (空軍一號)
24) Alice In Wonderland (艾麗斯漫遊仙境)
25) Alien (異型)
26) Alien II (異型2)
27) Alien III (異型3)
28) Alien Resurrections
29) Almost Famous (成功之路,又名:幾近成名或成名在即)
30) Always
31) American Beauty (美國麗人, 又名:美麗有罪)
32) American History X (狂蟒野獸良民組織)
33) American Pie (美國餡餅,又名:美國派或美國處男)
34) Amistad (斷鎖怒潮)
35) American President, The (白宮奇緣)
36) An American Tail : A Don Bluth Film
37) An American Tail : Fievel Goes West
38) An American Tail : The Treasure Of Manhattan Island
39) American Wolf In Paris, An (美國人狼在巴黎,又名:夜狼傳說)
40) Anaconda (狂蟒之災)
41) Analyze This (分析,又名:老大靠邊站或我是老大我怕誰)
42) Anastasia (Cartoon) (真假公主:安娜斯塔西亞)
43) Anastasia (Live Action) (真假公主:安娜斯塔西亞)
44) Anna And The King (安娜與國王)
45) Annie Hall (安妮·霍爾)
46) Another 9 1/2 Weeks (九個半星期續集)
47) Antz (蟻哥正傳)
48) Any Given Sunday (挑戰星期天)
49) Anywhere But Here (管到太平洋)
50) Apocalyse Now (現代啟示錄)
51) Apollo 13 (阿波羅13號)
52) Arachnophobia (小魔煞)
53) Arlington Road (無懈可擊)
54) Armageddon (絕世天動,又名:世界末日)
55) Around The World In 80 Days (環游地球80天)
56) Art Of War, The (神鬼任務)
57) As Goods As It Gets (愛在心裡口難開,又名:盡善盡美)
58) Assassin, The (刺客,又名:刺客戰場)
59) Assassins (最後的刺客)
60) Assignment, The (豺狼陷阱)
61) Astronaut''s Wife, The
62) At First Sight (一見鍾情)
63) Atlantis: The Lost Empire (失落的帝國)
64) Atomic Train (原子火車爆炸令)
65) Austin Powers: The Spy Who Shagged Me (王牌大間諜)
66) Autumn In New York (紐約的秋天)
67) Avengers, The (復仇者)
68) Babe (寶貝豬)
69) Babe : Pig In The City (寶貝豬)
70) Bachelor, The (億萬未婚夫,又名:單身漢)
71) Back To The Future (回到未來)
72) Back To The Future II (回到未來2)
73) Back To The Future III (回到未來3)
74) Bad Boys (絕地戰警,又名:重案夢幻組)
75) Barber Of Siberia, The (情留西伯利亞)
76) Basic Instinct (本能)
77) Batman (蝙蝠俠)
78) Batman & Robin (蝙蝠俠與羅賓漢)
79) Batman Forever (永遠的蝙蝠俠)
80) Batman Returns (蝙蝠俠歸來)
81) Battlefield Earth (地球戰場)
82) Beach, The (海灘)
83) Beat (心跳)
84) Beauty & The Beast : The Enchanted Christmas (美女與野獸)
85) Bed Red Run, The
86) Bedazzled (神鬼願望)
87) Ben Hur (賓虛)
88) Best Man, The (伴郎)
89) Beverly Hill Cop II
90) Bicentennial Man (變人)
91) Big Daddy (冒牌老爸,又名:超級爸爸爺)
92) Big Hit, The (好膽別走)
93) Big Momma''s House (卧底老媽子,又名:卧底肥媽)
94) Big Tease, The (無敵大斗發)
95) Billy Elliot (跳出我天地)
96) Bird Cage, The (鳥籠)
97) Black Dog (火爆任務)
98) Blade (銀翼殺手,又名:刀峰殺手)
99) Blast From The Past (來自過去的毀滅)
100) Blind Fury (鐵鷹戰士)
101) Blood Moon (紅色月亮)
102) Blow (美國毒梟)
103) Blown Away
104) Blue Lagoon, The
105) Blue Streak (笨賊妙探,又名:賊變)
106) Body Armor
107) Bodyguard, The (保鏢)
108) Bone Collector , The (人骨拼圖,又名:骨中罪)
109) Bonfire Of The Vanities, The (夜都迷情)
110) Born On July 4th (生於七月四日)
111) Bowfinger (弄假成真)
112) Box Of Moonlight (月亮盒)
113) Boxer, The (因愛之名)
114) Brave Heart (勇敢的心,又名:驚世未了情)
115) Breakfast At Tiffany''s (第凡內早餐)
116) Bride Of Chucky (鬼娃新娘)
117) Brides At Toko-Ri, The
118) Bridge At Remagen , The
119) Bridge On The River Kwai (桂河大橋)
120) Bridge Too Far, A (遙遠的橋)
121) Bridges Of Madison County (廊橋遺夢)
122) Bring It On (美少女啦啦隊)
123) Bring Out The Dead (穿梭鬼門關)
124) Brokedown Palace (強迫入境)
125) Broken Arrow (斷箭行動)
126) Bug''s Life , A (蟲蟲危機)
127) Carlito''s Way (情梟的黎明)
128) Casper (加斯帕,又名:鬼馬小精靈)
129) Cast Away (漂流者,又名:荒島餘生)
130) Cat On A Hot Tin Roof (鐵皮熱屋頂上的貓,又名:真誠與謊言)
131) Cats & Dogs (貓狗大戰)
132) Cell, The (疑魂追凶,又名:入侵腦細胞或迷幻追凶)
133) Center Stage (中央舞台)
134) Chain Reaction (連鎖反應)
135) Chamber, The (毒室裁決)
136) Charlie''s Angels (霹靂嬌娃,又名:查理的天使)
137) Chicken Run (小雞別跑)
138) Chill Factor (危險專家,又名:致命火熱)
139) China Syndrome, The
140) Chinese Box (中國盒子)
141) Chocolate (濃情巧克力)
142) Cider House Rules, The (總有驕陽,又名:蘋果酒屋法則)
143) City Hall (市政廳,又名:立體謊言)
144) City Of Angles (天使多情,又名:天使之城或X情人)
145) Civil Action, A (法網邊緣)
146) Cleopatra (埃及艷後)
147) Cliffhanger (絕嶺雄風)
148) Clockwork Orange (發條橙)
149) Color Of Night (夜色)
150) Con Air (空中監獄, 又名:驚天動地)
151) Congo (剛果,又名:剛果驚魂)
152) Conspiracy Theory (陰謀理論,又名:絕命大反擊)
153) Contact (接觸未來)
154) Contender (政界風雲,又名:競爭者)
155) Conversation, The (竊聽大陰謀)
156) Cop Land
157) Copycat (機器貓)
158) Corrupter , The (再戰邊緣)
159) Couch In New York, A (紐約情人)
160) Courage Under Fire (火線下的勇氣,又名:生死豪情)
161) Coyote Ugly (妹力四射,又名:女狼俱樂部)
162) Craft, The (著魔天使)
163) Crash (慾望號快車)
164) Crazy In Alabama (蹺家老媽)
165) Crimson Tide (核艇風暴,又名:紅潮風暴)
166) Crouching Tiger Hidden Dragon (卧虎藏龍)
167) Cruel Intentions (危險性游戲,又名:殘酷動機)
168) Dance With Me (與我伴舞)
169) Dance With Wolves (與狼共舞)
170) Dangerous Beauty (紅顏禍水)
171) Dangerous Liaisons (危險關系,又名:孽戀焚情)
172) Dangerous Minds (危險游戲)
173) Dangerous Obsession (枕邊的敵人)
174) Dante''s Peak (但丁峰,又名:烈焰狂峰或山崩地裂)
175) Dark City
176) Das Boot The Director''s Cut
177) Dave (冒牌總統)
178) Daylight (十萬火急,又名:龍出生天)
179) Dead Man Walking (死囚168小時, 又名:死囚上路)
180) Deadly Take Over (快速反應部隊)
181) Debt, The (夜色追殺令)
182) Deep Blue Sea (水深火熱,又名:深海變種或深海狂鯊)
183) Deep End Of The Ocean (捨不得的選擇,又名:失蹤時刻)
184) Deep Impact (彗星撞地球)
185) Deep Rising (極度深寒)
186) Deer Hunter, The (獵鹿者)
187) Demolition Man (超級戰警)
188) Desperado (三步殺人曲)
189) Desperate
190) Desperate Measures (亡命之計)
191) Deuce Bigalow: Male Gigolo (憨直舞男,又名:哈啦猛男秀)
192) Devil''s Advocate (追魂交易,又名:魔鬼代言人)
193) Devil''s Own (魔鬼同行)
194) Diamonds Are Forever (鐵金剛勇破鑽石黨)
195) Die Hard (虎膽龍威)
196) Die Hard 2 (虎膽龍威)
197) Die Hard With A Vengeance (虎膽龍威3)
198) Dinosaur (恐龍)
199) Disclosure (叛逆性騷擾)
200) Disney Fun With English : Nature & Animals
(迪士尼歡樂學英語之自然和動物篇)
201) Disney Fun With English : The City & My House
(迪士尼歡樂學英語之城市和家居篇)
202) Disney Fun With English : Things That Go & Travel
(迪士尼歡樂學英語之交通工具和旅遊篇)
203) Disney''s The Kid (童心闖未來)
204) Doctor Dolittle (杜立德醫生)
205) Dogma (怒犯天條)
206) Donjuan Demarco (天生愛情狂,又名:唐璜)
207) Donnie Brasco (忠奸人)
208) Double Jeopardy (亡命追凶,又名:致命追緝令)
209) Double Team (反擊王)
210) Downdraft (核子風暴)
211) Dr. Dolittle 2 (怪醫杜立德2)
212) Dr. No (鐵金剛勇破神秘島)
213) Dr. Zhivago (日瓦戈醫生)
214) Dragon Heart (魔幻屠龍)
215) Dragon: The Bruce Lee Story (李小龍傳奇)
216) Drifting School (勇闖九重天)
217) Drop Zone
218) Dune
219) Edge, The (勢不兩立)
220) Edward Scissorhands (幻海奇緣,又名:剪刀手愛德華)
221) Elizabeth (伊麗莎白)
222) Empire of the Sun (太陽帝國)
223) End Of Days (魔鬼末日,又名:末世浩劫)
224) End Of The Affairs (激情導火線,又名:曲終人散或愛情的終點)
225) Enemy At The Gates (大敵當前)
226) Enemy Of The State (全民公敵,又名:高度反擊)
227) English Patient, The (英國病人,又名:英倫情人或別問我是誰)
228) Englishman, The (情比山高)
229) Entrapment (偷天陷阱,又名:將計就計)
230) Eraser (蒸發密令,又名:毀滅者)
231) Erin Brockvich (永不妥協,又名:愛琳·布洛科維奇或億萬控訴)
232) Escape From L.A.
233) Escape Under Pressure (魂斷愛琴海,又名:迷離深海)
234) Evening Star , The
235) Event Horizon
236) Ever After (麻雀變鳳凰,又名:新灰姑娘傳奇或童話情真)
237) Evolution (進化危機)
238) Excess Baggage (女笨賊計中計)
239) Executive Decision (最高危機)
240) Exotica (性感俱樂部)
241) Eyes Of Laura Mars (凶眼)
242) Eyes Wide Shut (大開眼界)
243) Face Off (變臉)
244) Faculty, The (老師不是人)
245) Fallen (暫時停止接觸,又名:奪命感應)
246) Family Man, The (居家男人)
247) Fantasia (1940) (幻想1940)

⑶ 找20部電影的英文名字

seven 七宗罪
the lord of the ring 指環王
the departed 美版無間道
black haw down 黑鷹墜落
high school musical 歌舞青春
i'm legand 我是傳奇
crash 撞車
american gangster 美國黑幫
the devil wears prada 穿普拉達的女魔頭
the world trade centre 世貿中心
star st 星塵
transformer 變形金剛
the crazy farm 瘋狂農庄
the day after tomorrow 後天
terminator 終結者
jumper 心靈傳輸者
pariot 愛國者
United 93 93號航班
the redemption of shawshank 肖申克的救贖
007

⑷ 誰知道一些比較有趣的中文電影或中國名著的英文譯名呢

《Be There or Be Square》--在那裡或者是平等的(《不見不散》,雲山霧罩的還是見了就快點散 了吧)
《Seventeen Years》--十七年(故弄玄虛,《回家過年》)
《So Close to Paradise》--天堂如此之近(《扁擔,姑娘》,譯名比原名有意思,原名讓人想起什麼《轆轤,女人和狗》之類的東東, 「 解不開的小疙瘩呀 」 )
《Ashes of Time》--時間的灰燼(《東邪西毒》,這個譯名意味深長,無論你是東邪還是西毒,武功再高還不是最後都成了時間的灰燼?)
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》--四海之內皆兄弟:豹子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)
《Chinese Odyssey 1: Pandora『s Box》--中國的奧德賽1:潘多拉寶盒(《大話西遊之月光寶盒》,這個絕對是入鄉隨俗了,不過好象都挨不上邊耶,葡萄)
《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》,至尊寶成了孫悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!葡萄)
《Funeral of the Famous Star》--明星的葬禮(淡出鳥來,《大腕》)
《Treatment》--治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)
《Dream Factory》--夢工廠(《甲方乙方》,夠NB的)
《Steel Meets Fire》--鋼遇上了火(翻譯遇上了鬼?《烈火金剛》)
《Third Sister Liu》--第三個姐姐劉(《劉三姐》,典型的不動腦筋)
《Steal Happiness》--偷喜(《沒事偷著樂》,直接聯想到了 「 偷歡 」 ,以為是限制級的)
《Red Firecracker, Green Firecracker》--紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙燈》,兒童片?)
《Breaking the Silence》--打破沉默(《漂亮媽媽》,譯名直接,反觀原名倒有賣弄風情之感)
《Emperor『s Shadow》--帝國的陰影(《秦頌》,是說希特勒的?)
《In the Mood for Love》-- 在愛的情緒中(《花樣年華》,戀愛中的譯者)
《Woman-Demon-Human》--女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)
《From Beijing with Love》--從北京帶著愛(到香港換不了菜,《國產007》)
《Fatal Decision》--重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?《生死抉擇》)
《In the Heat of the Sun》--在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文的 「 陽光燦爛 」 可有寓意啊。譯文讓JEWAYS想起中學語文第幾課來著--祥子拉著人力車在街上走)
《Keep Cool》--保持冷靜(《有話好好說》,郁詎!)
《Far Far Place》--很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG LONG AGO)
《Sixty Million Dollar Man》--六千萬美圓的男人(《百變星君》,談錢很俗耶)
《Flirting Scholar》--正在調情的學者(別人看《紅樓夢》看到詩,你看到了屎?《唐伯虎點秋香》)
《Royal Tramp》--皇家流浪漢(《鹿鼎記》,為什麼不譯成 「 皇家馬德里 」 ?)
《Flowers of Shanghai》--上海之花(PG18?《海上花》)
《A Better Tomorrow》--明天會更好( 「 玉山白雪飄零,燃燒少年的心...」 ,《英雄本色》)
《Color of a Hero 》--英雄的顏色(《英雄本色》的另一譯名,是不是李陽的學生譯的啊?--GIVE YOU COLORS TO SEE SEE-- 給你點顏色瞧瞧)
《Once Upon a Time in China》--從前在中國(《黃飛鴻》,大而無邊)
《Twin Warriors》--孿生勇士(《太極張三豐》,張三豐是雙胞胎嗎?)
《A Man Called Hero》--一個叫做英雄的男人(《中華英雄》,譯者偷懶,照抄影評的第一句)
《Swordsman 3:The East is Red》--劍客3之東方紅(《東方不敗之風雲再起》,東方一紅就不敗)
《Mr. Nice Guy》--好人先生(《一個好人》,有美國本土片名風格,國內譯者可能會譯成A GOOD MAN)
《Skinny Tiger and Fatty Dragon》--(《瘦虎肥龍》這位譯者一定是後來翻譯《卧虎藏龍》的那位吧)
《Saviour of the Soul》--靈魂的救星(啊呸!真不要臉!《九一神鵰俠侶》)

-----------------------------------------------------------
名著:
[明]羅貫中 《三國演義》

公元1689年(康熙二十八年),日本人把《三國演義》譯成了日文,這是《三國演義》最早的外文澤本。
1802年由國王拉馬一世指示本隆主持翻譯了泰文版《三國演義》。

[明]吳承恩 《西 游 記》

1831年日譯本《通俗西遊記》。
1942年,英國著名漢學家亞瑟·韋利節譯了《西遊記》全書一百回中的約三十回,改編並取書名為《猴》,以其行文流暢生動,很快在西方流行起來。
1957年出版路易·阿韋諾萊譯《西遊記》。
其它譯本有《猴王》、《猴子歷險記》、《猴子取經記》、《俠與豬》、《神魔歷險記》等。

中國古典文學四大名著之一的《水滸》,最早德文譯名是《強盜與士兵》;法文譯名是《中國的勇士們》;英文譯本為《在河邊發生的故事》。

《西遊記》英譯名是《猴》;

《西廂記》譯成法文,題目成了《熱戀的少女·中國13世紀的愛情故事》;

《聊齋志異》的義大利文版譯作《老虎作客》;

《趙氏孤兒》由法國文學家伏爾泰改寫後易名為《中國孤兒》。

30年代,美國著名女作家賽珍珠翻譯《水滸》七十一回本,取名為《四海之內
皆兄弟》;

《警世通言》中的《杜十娘怒沉百寶箱》,德莫朗譯成《蒙辱的東方女性》,而英文譯名則是《名妓》。

⑸ 電影英文名

:《Farewell My Concubine》(意思是:再
見了,我的小老婆)。《Farewell My Concubine》可是《霸王別姬》的英文譯名
啊。

請看下面的這些譯名:(以下英文為IMDB的正式譯名,「——」後是其字面含義,
括弧內為該片原名)

《Be There or Be Square》——在那裡或者是平等的(《不見不散》,雲山霧罩
的還是見了就快點散了吧)

《Seventeen Years》——十七年(故弄玄虛,《回家過年》)

《So Close to Paradise》——天堂如此之近(《扁擔,姑娘》,譯名比原名有意
思。原名讓人想起什麼《轆轤,女人和狗》之類的東東)

《Ashes of Time》——時間的灰燼(《東邪西毒》,這個譯名意味深長,無論你
是東邪還是西毒,武功再高還不是最後都成了時間的灰燼?)

《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之內皆兄弟:豹子的
血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)

《Chinese Odyssey 1: Pandora's Box》——中國的奧德賽 1:潘多拉寶盒(《大
話西遊之月光寶盒》,這個絕對是入鄉隨俗了,不過好象都挨不上邊耶!)

《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》——灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》,
至尊寶成了孫悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)

《Funeral of the Famous Star, The》——明星的葬禮(《大腕》)

《Treatment, The》——治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)

《Dream Factory, The》——夢工廠(《甲方乙方》,夠NB的)

《Steel Meets Fire》——鋼遇上了火(翻譯遇上了鬼?《烈火金剛》)

《Third Sister Liu》——第三個姐姐劉(《劉三姐》,典型的不動腦筋)

《Steal Happiness》——偷喜(《沒事偷著樂》,直接聯想到了「偷歡」,以為
是限制級的)

《Red Firecracker, Green Firecracker》——紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙燈》,
兒童片?)

《Breaking the Silence》——打破沉默(《漂亮媽媽》,譯名直接,反觀原名倒
有賣弄風情之感)
《The Emperor's Shadow》——帝國的陰影(《秦頌》,是說希特勒的?)

《In the Mood for Love》—— 在愛的情緒中(《花樣年華》,戀愛中的譯者)

《Woman-Demon-Human》——女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)

《From Beijing with Love》——從北京帶著愛(到香港換不了菜,《國產007》


《Fatal Decision》——重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?《生
死抉擇》)

《In the Heat of the Sun》——在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文的
「陽光燦爛」可有寓意啊。譯文讓人想起中學語文第幾課來著——祥子拉著人力車
在街上走)

《Keep Cool》——保持冷靜(《有話好好說》,郁悶!)

《Far Far Place》——很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG LONG
AGO)

《Sixty Million Dollar Man》——六千萬美圓的男人(《百變星君》,談錢很俗
耶)

《Flirting Scholar》——正在調情的學者(別人看《紅樓夢》看到詩,你看到了
屎?《唐伯虎點秋香》)

《Royal Tramp》——皇家流浪漢(《鹿鼎記》,為什麼不譯成「皇家馬德里」?


《Flowers of Shanghai》——上海之花(《海上花》)

《A Better Tomorrow》——明天會更好(《英雄本色》)

《The Color of a Hero》——英雄的顏色(《英雄本色》的另一譯名,是不是李
陽的學生譯的啊?——GIVE YOU COLORS TO SEE SEE——給你點顏色瞧瞧)
《Once Upon a Time in China》——從前在中國(《黃飛鴻》,大而無邊)

《Twin Warriors》——孿生勇士(《太極張三豐》,張三豐是雙胞胎嗎?)

《A Man Called Hero》——一個叫做英雄的男人(《中華英雄》,譯者偷懶,照
抄影評的第一句)

《Swordsman 3:The East is Red》——劍客 3:東方紅(《東方不敗之風雲再起
》,東方一紅就不敗)

《Mr. Nice Guy》——好人先生(《一個好人》,有美國本土片名風格,國內譯者
可能會譯成A GOOD MAN)

《Skinny Tiger and Fatty Dragon》——(《瘦虎肥龍》這位譯者一定是後來翻
譯《卧虎藏龍》的那位吧)

__________________

⑹ 求英文電影經典譯名,越多越好~

《撞車》 CRASH
提名
《斷背山》 BROKEBACK MOUNTAIN
《卡波特》 CAPOTE
《撞車》 CRASH
《晚安,好運》GOOD NIGHT, AND GOOD LUCK.
《慕尼黑》 MUNICH
《百萬美元寶貝》(MILLION DOLLAR BABY)
《飛行者》(THE AVIATOR)
《杯酒人生》(SIDEWAYS)
《百萬美元寶貝》(MILLION DOLLAR BABY)
《尋找夢幻島》(FINDING NEVERLAND)
《雷》(RAY)
《指環王3:王者回歸》(THE LORD OF THE RINGS: THE RETURN OF THE KING)
《指環王3:王者回歸》(THE LORD OF THE RINGS: THE RETURN OF THE KING)
《迷失東京》(LOST IN TRANSLATION)
《怒海爭鋒》(MASTER AND COMMANDER: THE FAR SIDE OF THE WORLD)
《神秘河》(MYSTIC RIVER)
《奔騰年代》(SEABISCUIT)
《芝加哥》CHICAGO
《紐約黑幫》GANGS OF NEW YORK
《時時刻刻》THE HOURS
《魔戒二部曲:雙城奇謀》THE LORD OF THE RINGS: THE TWO TOWERS
《鋼琴師》THE PIANIST
《芝加哥》CHICAGO
Beautiful Mind, A (2001) 美麗心靈
Moulin Rouge! (2001) 紅磨坊
Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, The (2001) 魔戒首部曲:魔戒現身
In the Bedroom (2001) 意外邊緣
Gosford Park (2001) 謎霧庄園
Gladiator (2000) 角鬥士
Wo hu cang long (2000) 卧虎藏龍
Traffic (2000) 毒網
Erin Brockovich (2000) 永不妥協
Chocolat (2000) 濃情巧克力
American Beauty (1999) 美國麗人
Sixth Sense, The (1999) 靈異第六感
Insider, The (1999) 局內人
Green Mile, The (1999) 綠色奇跡
Cider House Rules, The (1999) 總有驕陽 [/cplor]
Shakespeare in Love (1998) 戀愛中的莎士比亞
Vita è bella, La (1997) 美麗人生
Thin Red Line, The (1998) 紅色警戒
Saving Private Ryan (1998) 拯救大兵瑞恩
Elizabeth (1998) 伊莉莎白
Titanic (1997) 泰坦尼克
L.A. Confidential (1997) 幕後嫌疑犯
Good Will Hunting (1997) 驕陽似我
Full Monty, The (1997) 一脫到底
As Good As It Gets (1997) 貓屎先生
English Patient, The (1996) 英國病人
Shine (1996) 閃亮的風采
Secrets & Lies (1996) 秘密與謊言
Jerry Maguire (1996) 甜心先生
Fargo (1996)
Braveheart (1995) 勇敢的心
Sense and Sensibility (1995) 理智與情感
Postino, Il (1994) 事先張揚的求愛事件
Babe (1995) 小豬寶貝
Apollo 13 (1995) 阿波羅13號
Forrest Gump (1994) 阿甘正傳
Shawshank Redemption, The (1994) 消香克的救贖
Quiz Show (1994) 機智問答
Pulp Fiction (1994) 低俗小說
Four Weddings and a Funeral (1994) 四個婚禮一個葬禮
Schindler; List (1993) 辛德勒的名單
Remains of the Day, The (1993) 告別有情天
Piano, The (1993) 鋼琴別戀
In the Name of the Father (1993) 因父之名
Fugitive, The (1993) 亡命天涯
Unforgiven (1992) 不可饒恕
Scent of a Woman (1992) 聞香識女人
Howards End (1992) 此情可問天
Few Good Men, A (1992) 義海雄風
Crying Game, The (1992) 哭泣游戲
Silence of the Lambs, The (1991) 沉默的羔羊
Prince of Tides, The (1991) 潮浪王子
JFK (1991) 驚天大刺殺
Bugsy (1991) 一代情梟畢斯
Beauty and the Beast (1991) 美女與野獸
Dances with Wolves (1990) 與狼共舞
Goodfellas (1990) 好傢伙 DVDRip
Godfather: Part III, The (1990) 教父第三集
Ghost (1990) 人鬼情未了
Awakenings (1990) 無語問蒼天
Driving Miss Daisy (1989) 為戴茜小姐開車
My Left Foot (1989) 我的左腳
Field of Dreams (1989) 夢幻之地
Dead Poets Society (1989) 春風化雨
Born on the Fourth of July (1989) 生於七月四日
Rain Man (1988) 雨人
Working Girl (1988) 上班女郎
Mississippi Burning (1988) 烈血暴潮
Dangerous Liaisons (1988) 危險關系
Accidental Tourist, The (1988) 意外的旅客

1988
獲獎
Last Emperor, The (1987) 末代皇帝
提名
Moonstruck (1987) 月色撩人
Hope and Glory (1987) 希望與榮耀
Fatal Attraction (1987) 致命的吸引力
Broadcast News (1987) 收播新聞

1987
獲獎
Platoon (1986) 野戰排
提名
Room with a View, A (1986) 看得見風景的房間
Mission, The (1986) 教會
Hannah and Her Sisters (1986) 漢娜姐妹
Children of a Lesser God (1986) 悲憐上帝的女兒

1986
獲獎
Out of Africa (1985) 走出非洲
提名
Witness (1985) 證人
Prizzi;s Honor (1985) 普里茲家族的榮譽
Kiss of the Spider Woman (1985) 蜘蛛女之吻
Color Purple, The (1985) 紫色

1985
獲獎
Amadeus (1984) 莫扎特傳
提名
Soldier;s Story, A (1984) 大兵
Places in the Heart (1984) 我心深處
Passage to India, A (1984) 印度之行
Killing Fields, The (1984) 戰火屠城

1984
獲獎
Terms of Endearment (1983) 母女情深
提名
Tender Mercies (1983) 溫柔的憐憫
Right Stuff, The (1983) 征空先鋒
Dresser, The (1983) 近身
Big Chill, The (1983) 山水又相逢

1983
獲獎
Gandhi (1982) 甘地傳
提名
Verdict, The (1982) 大審判
Tootsie (1982) 窈窕淑男
Missing (1982) 失蹤
E.T. the Extra-Terrestrial (1982) 外星人E.T.

1982
獲獎
Chariots of Fire (1981) 火的戰車
提名
Reds (1981) 烽火赤焰萬里情
Raiders of the Lost Ark (1981) 奪寶奇兵
On Golden Pond (1981) 金色池塘
Atlantic City (1980) 大西洋城

1981
獲獎
Ordinary People (1980) 普通人
提名
Tess (1979) 苔絲
Raging Bull (1980) 憤怒的公牛
Elephant Man, The (1980) 象人
Coal Miner's Daughter (1980) 礦工的女兒

1980
獲獎
Kramer vs. Kramer (1979) 克萊墨夫婦
提名
Norma Rae (1979) 諾瑪蕊
Breaking Away (1979) 突破
Apocalypse Now (1979) 現代啟示錄
All That Jazz (1979) 浮生若夢

1979
獲獎
Deer Hunter, The (1978) 獵鹿人
提名
Unmarried Woman, An (1978) 不結婚的女人
Midnight Express (1978) 午夜快車
Heaven Can Wait (1978) 天堂可以等待
Coming Home (1978) 返鄉

1978
獲獎
Annie Hall (1977) 安妮·霍爾
提名
Turning Point, The (1977) 轉折點
Star Wars (1977) 星球大戰
Julia (1977) 茱莉亞
Goodbye Girl, The (1977) 再見女郎

1977
獲獎
Rocky (1976) 洛奇
提名
Taxi Driver (1976) 的士司機
Network (1976) 電視台風雲
Bound for Glory (1976) 奔向光榮
All the President's Men (1976) 驚天大陰謀

1976
獲獎
One Flew Over the Cuckoo's Nest (1975) 飛越瘋人院
提名
Nashville (1975) 納斯維爾
Jaws (1975) 大白鯊
Dog Day Afternoon (1975) 炎熱的下午
Barry Lyndon (1975) 亂世兒女

1975
獲獎
Godfather: Part II, The (1974) 教父續集
提名
Towering Inferno, The (1974) 火燒摩天樓
Lenny (1974) 連尼傳
Conversation, The (1974) 對話
Chinatown (1974) 唐人街

1974
獲獎
Sting, The (1973) 騙中騙
提名
Viskningar och rop (1972) 哭泣與耳語
Touch of Class, A (1973) 金屋春宵
Exorcist, The (1973) 驅魔人
American Graffiti (1973) 美國風情畫

1973
獲獎
Godfather, The (1972) 教父
提名
Utvandrarna (1971) 大移民
Sounder (1972) 兒子離家時
Deliverance (1972) 激流四勇士
Cabaret (1972) 歌廳

1972
獲獎
French Connection, The (1971) 法國販毒網
提名
Nicholas and Alexandra (1971) 俄宮秘史
Last Picture Show, The (1971) 最後一場電影
Fiddler on the Roof (1971) 屋頂上的小提琴手
Clockwork Orange, A (1971) 發條橙

1971
獲獎
Patton (1970) 巴頓將軍
提名
MASH (1970) 風流醫生俏護士
Love Story (1970) 愛情故事
Five Easy Pieces (1970) 五隻歌
Airport (1970) 國際機場

1970
獲獎
Midnight Cowboy (1969) 午夜牛郎
提名
Z (1969) 大風暴
Hello, Dolly! (1969) 俏紅娘
Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969) 虎豹小霸王
Anne of the Thousand Days (1969) 安妮的一千日

1969
獲獎
Oliver! (1968) 霧都孤兒
提名
Romeo and Juliet (1968/I) 殉情記
Rachel, Rachel (1968) 巧婦怨
Lion in Winter, The (1968) 冬獅
Funny Girl (1968) 妙女郎

1968
獲獎
In the Heat of the Night (1967) 炎熱的夜晚
提名
Guess Who's Coming to Dinner (1967) 猜猜誰來吃晚餐
Graate, The (1967) 畢業生
Doctor Dolittle (1967) 杜立德醫生
Bonnie and Clyde (1967) 雌雄大盜

1967
獲獎
Man for All Seasons, A (1966) 日月精忠
提名
Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966) 靈欲春宵
Sand Pebbles, The (1966) 聖保羅號炮艇
Russians Are Coming, the Russians Are Coming, The (1966) 俄國人來了
Alfie (1966) 風流奇男子

1966
獲獎
Sound of Music, The (1965) 音樂之聲
提名
Thousand Clowns, A (1965) 一千個小丑
Ship of Fools (1965) 愚人船
Doctor Zhivago (1965) 日瓦戈醫生
Darling (1965) 親愛的

1965
獲獎
My Fair Lady (1964) 窈窕淑女
提名
Mary Poppins (1964) 歡樂滿人間
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964) 奇愛博士
Becket (1964) 雄霸天下
Alexis Zorbas (1964) 希臘人左巴

1964
獲獎
Tom Jones (1963) 湯姆瓊斯
提名
Lilies of the Field (1963) 野百合
How the West Was Won (1962) 西部開拓史
Cleopatra (1963) 埃及艷後
America, America (1963) 美國、美國

1963
獲獎
Lawrence of Arabia (1962) 阿拉伯的勞倫斯
提名
To Kill a Mockingbird (1962) 殺死一隻知更鳥
Mutiny on the Bounty (1962) 叛艦喋血記
Music Man, The (1962) 歡樂音樂妙無窮
Longest Day, The (1962) 最長的一天

1962
獲獎
West Side Story (1961) 西區故事
提名
Judgment at Nuremberg (1961) 紐倫堡的審判
Hustler, The (1961) 江湖浪子
Guns of Navarone, The (1961) 納瓦隆大炮
Fanny (1961) 春宵花月夜

1961
獲獎
Apartment, The (1960) 公寓春光
提名
Sundowners, The (1960) 夕陽西下
Sons and Lovers (1960) 兒子與情人
Elmer Gantry (1960) 靈與欲
Alamo, The (1960) 邊城英烈傳

1960
獲獎
Ben-Hur (1959) 賓虛
提名
Room at the Top (1959) 金屋淚
Nun's Story, The (1959) 修女傳
Diary of Anne Frank, The (1959) 安妮少女日記
Anatomy of a Murder (1959) 桃色血案

1959
獲獎
Gigi (1958) 金粉世界
提名
Separate Tables (1958) 鴛鴦譜
Defiant Ones, The (1958) 逃獄驚魂
Cat on a Hot Tin Roof (1958) 朱門巧婦
Auntie Mame (1958) 瑪咪姑媽

1958
獲獎
Bridge on the River Kwai, The (1957) 桂河大橋
提名
Witness for the Prosecution (1957) 控方證人
Sayonara (1957) 櫻花戀
Peyton Place (1957) 冷暖人間
12 Angry Men (1957) 十二怒漢

1957
獲獎
Around the World in Eighty Days (1956) 八十日環游世界
提名
Ten Commandments, The (1956) 十誡
King and I, The (1956) 國王與我
Giant (1956) 巨人傳
Friendly Persuasion (1956) 四海一家

1956
獲獎
Marty (1955) 馬蒂
提名
Rose Tattoo, The (1955) 玫瑰夢
Picnic (1955) 野宴
Mister Roberts (1955) 羅伯茨先生
Love Is a Many-Splendored Thing (1955) 愛情多麼美好

1955
獲獎
On the Waterfront (1954) 碼頭風雲
提名
Three Coins in the Fountain (1954) 泉水中的三枚硬幣
Seven Brides for Seven Brothers (1954) 七對佳偶
Country Girl, The (1954) 鄉下姑娘
Caine Mutiny, The (1954) 凱恩艦叛變

1954
獲獎
From Here to Eternity (1953) 亂世忠魂
提名
Shane (1953) 原野奇俠
Roman Holiday (1953) 羅馬假日
Robe, The (1953) 聖袍千秋
Julius Caesar (1953) 愷撒大帝

1953
獲獎
Greatest Show on Earth, The (1952) 戲王之王
提名
Quiet Man, The (1952) 平靜的人
Moulin Rouge (1952) 青樓情孽
Ivanhoe (1952) 劫後英雄傳
High Noon (1952) 正午

1952
獲獎
American in Paris, An (1951) 花都艷舞
提名
Streetcar Named Desire, A (1951) 慾望號街車
Quo Vadis? (1951) 暴君焚城錄
Place in the Sun, A (1951) 郎心如鐵
Decision Before Dawn (1951) 血戰萊茵河

1951
獲獎
All About Eve (1950) 彗星美人
提名
Sunset Blvd. (1950) 日落大道
King Solomon's Mines (1950) 所羅王寶藏
Father of the Bride (1950) 岳父大人
Born Yesterday (1950) 絳帳海堂春

1950
獲獎
All the King&s Men (1949) 當代奸雄
提名
Twelve O'Clock High (1949) 晴空血戰史
Letter to Three Wives, A (1949) 三妻艷史
Heiress, The (1949) 千金小姐
Battleground (1949) 戰場

1949
獲獎
Hamlet (1948) 王子復仇記
提名
Treasure of the Sierra Madre, The (1948) 碧血金沙
Snake Pit, The (1948) 毒龍潭
Red Shoes, The (1948) 紅菱艷
Johnny Belinda (1948) 心聲淚影

1948
獲獎
Gentleman's Agreement (1947) 君子協定
提名
Miracle on 34th Street (1947) 夢幻街奇緣
Great Expectations (1946) 孤星血淚
Crossfire (1947) 雙雄鬥智
Bishop's Wife, The (1947) 主教之妻

1947
獲獎
Best Years of Our Lives, The (1946) 黃金時代
提名
Yearling, The (1946) 鹿苑長春
Razor Edge, The (1946) 剃刀邊緣
It's a Wonderful Life (1946) 風雲人物
Henry V (1944) 亨利五世

1946
獲獎
Lost Weekend, The (1945) 失去的周未
提名
Spellbound (1945) 愛德華醫生
Mildred Pierce (1945) 慾海情魔
Bells of St. Mars, The (1945) 聖瑪麗的鍾聲
Anchors Aweigh (1945) 翠風艷曲

1945
獲獎
Going My Way (1944) 與我同行
提名
Wilson (1944) 威爾遜總統傳
Since You Went Away (1944) 自君別後
Gaslight (1944) 煤氣燈下
Double Indemnity (1944) 雙重保險

1944
獲獎
Casablanca (1942) 卡薩布蘭卡
提名
Watch on the Rhine (1943) 守衛萊茵河
Song of Bernadette, The (1943) 聖女之歌
Ox-Bow Incident, The (1943) 龍城風雲
More the Merrier, The (1943) 小姑居處
Madame Curie (1943) 居里夫人
In Which We Serve (1942) 與祖國同在
Human Comedy, The (1943) 小鎮的天空
Heaven Can Wait (1943) 天長地久
For Whom the Bell Tolls (1943) 戰地鍾聲

1943
獲獎
Mrs. Miniver (1942) 忠勇之家
提名
Yankee Doodle Dandy (1942) 勝利之歌
Wake Island (1942) 復活鳥
Talk of the Town, The (1942) 慈母淚
Random Harvest (1942) 斷腸雲雨
Pride of the Yankees, The (1942) 揚基的驕傲
Pied Piper, The (1942) 仙笛神童
Magnificent Ambersons, The (1942) 偉大的安巴遜大族
Kings Row (1942)
Forty-Ninth Parallel (1941) 魔影襲人來

1942
獲獎
How Green Was My Valley (1941) 青山翠谷
提名
Suspicion (1941) 深閨疑雲
Sergeant York (1941) 約克軍曹
One Foot in Heaven (1941)
Maltese Falcon, The (1941) 梟巢喋血戰
Little Foxes, The (1941) 小狐狸
Hold Back the Dawn (1941) 良宵苦短
Here Comes Mr. Jordan (1941) 佐丹先生出馬
Citizen Kane (1941) 公民凱恩
Blossoms In the Dust (1941) 落花飄零

1941
獲獎
Rebecca (1940) 蝴蝶夢
提名
Philadelphia Story, The (1940) 費城故事
Our Town (1940) 我們的小鎮
Long Voyage Home, The (1940) 天涯路
Letter, The (1940) 香箋淚
Kitty Foyle: The Natural History of a Woman (1940) 女人萬歲
Great Dictator, The (1940) 大獨裁者
Grapes of Wrath, The (1940) 憤怒的葡萄
Foreign Correspondent (1940) 海外特派員
All This, and Heaven Too (1940) 卿何遵命

1940
獲獎
Gone with the Wind (1939) 亂世佳人
提名
Wuthering Heights (1939) 呼嘯山莊
Wizard of Oz, The (1939) 綠野仙蹤
Stagecoach (1939) 關山飛渡
Of Mice and Men (1939) 人鼠之間
Ninotchka (1939) 異國鴛鴦
Mr. Smith Goes to Washington (1939) 史密斯游美京
Love Affair (1939) 愛情事件
Goodbye, Mr. Chips (1939) 萬世師表
Dark Victory (1939) 黑暗的勝利

1939
獲獎
You Can't Take It with You (1938) 浮生若夢
提名
Test Pilot (1938) 試驗飛行員
Pygmalion (1938) 窈窕淑女
Jezebel (1938) 紅衫淚痕
Grande illusion, La (1937) 大幻影
Four Daughters (1938) 四千金
Citadel, The (1938) 衛城記
Boys Town (1938) 孤兒樂園
Alexander's Ragtime Band (1938) 亞歷山大的爵士樂隊
Adventures of Robin Hood, The (1938) 羅賓漢歷險記

1938
獲獎
Life of Emile Zola, The (1937) 左拉傳
提名
Star Is Born, A (1937) 一個明星的誕生
Stage Door (1937) 摘星夢難圓
One Hundred Men and a Girl (1937)
Lost Horizon (1937) 消失在地平線
In Old Chicago (1937) 芝加哥大火記
Good Earth, The (1937) 大地
Dead End (1937) 死角
Captains Courageous (1937) 怒海餘生
Awful Truth, The (1937) 春閨風月

1937
獲獎
Great Ziegfeld, The (1936) 歌舞大王齊格飛
提名
Three Smart Girls (1936) 春閨三鳳
Tale of Two Cities, A (1935) 雙城記
Story of Louis Pasteur, The (1936) 萬世流芳
San Francisco (1936) 火燒舊金山
Romeo and Juliet (1936) 鑄情
Mr. Deeds Goes to Town (1936) 迪茲先生進城
Libeled Lady (1936) 假戲真做
Dodsworth (1936) 孔雀夫人
Anthony Adverse (1936) 風流世家

1936
獲獎
Mutiny on the Bounty (1935) 叛艦喋血記
提名
Top Hat (1935) 禮帽
Ruggles of Red Gap (1935) 風雨血痕
Personal History, Adventures, Experience, & Observation of David Copperfield the Younger, The (1935) 大衛.科伯菲爾德
Naughty Marietta (1935) 淘氣的瑪麗達
Misérables, Les (1935) 悲慘世界
Midsummer Night's Dream, A (1935) 仲夏夜之夢
Lives of a Bengal Lancer, The (1935) 抗敵英雄
Informer, The (1935) 告密者
Captain Blood (1935) 船長血
Broadway Melody of 1936 (1935)
Alice Adams (1935) 寂寞芳心

1935
獲獎
It Happened One Night (1934) 一夜風流
提名
White Parade, The (1934)
Viva Villa! (1934) 自由萬歲
Thin Man, The (1934) 瘦子
One Night of Love (1934) 一夜愛情
Imitation of Life (1934)
House of Rothschild, The (1934)
Here Comes the Navy (1934)
Gay Divorcee, The (1934) 柳暗花明
Flirtation Walk (1934)
Cleopatra (1934) 埃及艷後
Barretts of Wimpole Street, The (1934) 紅樓春怨

1934
獲獎
Cavalcade (1933) 亂世春秋
提名
State Fair (1933) 愛州博覽會
Smilin' Through (1932)
She Done Him Wrong (1933) 儂本多情
Private Life of Henry VIII, The (1933) 亨利八世的私生活
Little Women (1933) 小婦人
Lady for a Day (1933) 一日貴婦
I Am a Fugitive from a Chain Gang (1932) 逃亡
Farewell to Arms, A (1932) 告別武器
42nd Street (1933) 第四十二街

1932
獲獎
Grand Hotel (1932) 大飯店
提名
Smiling Lieutenant, The (1931)
Shanghai Express (1932) 上海快車
One Hour with You (1932)
Five Star Final (1931)
Champ, The (1931/I) 舐犢情深
Bad Girl (1931) 壞女郎
Arrowsmith (1931)

1931
獲獎
Cimarron (1931) 壯志千秋
提名
Trader Horn (1931) 大探險
Skippy (1931) 淘哥兒
Front Page, The (1931) 犯罪的都市
East Lynne (1931)

1930
獲獎
All Quiet on the Western Front (1930) 西線無戰事
提名
Love Parade, The (1929) 璇宮艷史
Divorcee, The (1930) 棄婦怨
Disraeli (1929) 英宮外史
Big House, The (1930) 牢獄鴛

1929
獲獎
Broadway Melody, The (1929) 百老匯歌舞
提名
Patriot, The (1928) 愛國者
In Old Arizona (1929) 亞利桑納奇俠
Hollywood Revue of 1929, The (1929)
Alibi (1929)

1928
獲獎
Sunrise (1927) 日出
Wings (1927) 翼
提名
Seventh Heaven (1927) 七重天
Crowd, The (1928) 群眾
Racket, The (1928)
Chang (1927

⑺ 電影<霸王別姬>有沒有其它英文譯名哪裡可以找到該片的英文簡介

更多外文片名: Ba wang bie ji
Adeus Minha Concubina.....Brazil / Portugal
Addio mia concubina.....Italy
Adiós a mi concubina.....Spain
Adiós mi concubina.....Argentina
Adieu, ma concubine.....France
Adio, pallakida mou.....Greece
Ba wong bit gei.....Hong Kong (Cantonese title)
Elveda cariyem.....Turkey (Turkish title)
Farväl min konkubin.....Sweden
Isten veled, ágyasom!.....Hungary
Jääyväiset jalkavaimolle.....Finland
Lebewohl, meine Konkubine.....Germany
Zegnaj, moja konkubino.....Poland
劇情簡介: 電影描述程蝶衣自少被賣到京戲班學唱青衣,對自己的身份是男是女產生了混淆之感。師兄段小樓跟他感情甚佳,段唱花臉,程唱青衣。兩人因合演《霸王別姬》而成為名角,在京城紅極一時。不料小樓娶妓女菊仙為妻在先,在文革時期兄弟倆又互相出賣之後,使蝶衣對畢生的藝術追求感到失落,終於在再次跟小樓排演首本戲時自刎於台上。全片氣派恢宏,製作精緻,將兩個伶人的悲歡故事摻合了半世紀以來的中國歷史發展,兼具史詩格局與細膩的男性情誼,導演陳凱歌固然表現出色,張國榮、張豐毅、鞏俐、葛優等亦演得精彩。

⑻ 各種類型電影的英文名是

1.動作電影:Action Films

是以強烈緊張的驚險動作和視聽張力為核心的影片類型。具備巨大的沖擊力、持續的高效動能、一系列外在驚險動作和事件為主要元素的影片。

2.奇幻電影:Fantasy Film

這類型的電影都大量的包含魔法、超自然現實事件、或是幻想生物如龍、半獸人以及幻想世界如魔戒中的中土。

3.喜劇電影:Comedy film

主要藝術手段是發掘生活中的可笑現象,作誇張的處理,達到真實和誇張的統一。其目的是通過笑來頌揚美好、進步的事物或理想,諷刺或嘲笑落後現象,在笑聲中娛樂和教育觀眾。

4.科幻電影:science fiction film

科幻片所採用的科學理論並不一定被主流科學界接受,例如外星生命、外星球、超能力或時間旅行等等。科幻電影常常使用可能的未來世界作為故事背景,用宇宙飛船、機器人或其他超越時代的科技等元素彰顯與現實之間的差異。

5.動畫電影:Animation Movie

動畫電影是指以動畫形式製作的大型電影。通常我們所說的動畫電影包括劇場版,OVA。但是嚴格意義上的動畫電影與劇場版電影動畫不同的是動畫電影故事取材並不是由動畫劇或OVA中取材。從動畫劇或OVA取材的稱為劇場版或電影動畫。

⑼ 求一些中國影片的英文名

《Farewell My Concubine》(意思是:再見了,我的小老婆)。

《Farewell My Concubine》可是《霸王別姬》的英文譯名啊。

請看下面的這些譯名:(以下英文為IMDB的正式譯名,「——」後是其字面含義,括弧內為該片原名)

《Be There or Be Square》——在那裡或者是平等的(《不見不散》,雲山霧罩的還是見了就快點散了吧)

《Seventeen Years》——十七年(故弄玄虛,《回家過年》)

《So Close to Paradise》——天堂如此之近(《扁擔,姑娘》,譯名比原名有意思,原名讓人想起什麼《轆轤,女人和狗》之類的東東,「解不開的小疙瘩呀」)

《Ashes of Time》——時間的灰燼(《東邪西毒》,這個譯名意味深長,無論你是東邪還是西毒,武功再高還不是最後都成了時間的灰燼?)

《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之內皆兄弟:豹子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)

《Chinese Odyssey 1: Pandora『『s Box》——中國的奧德賽1:潘多拉寶盒(《大話西遊之月光寶盒》,這個絕對是入鄉隨俗了,不過好象都挨不上邊耶,葡萄)

《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》,至尊寶成了孫悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!葡萄)

《Funeral of the Famous Star, The》——明星的葬禮(淡出鳥來,《大腕》)

《Treatment, The》——治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)

《Dream Factory, The》——夢工廠(《甲方乙方》,夠NB的)

《Steel Meets Fire》——鋼遇上了火(翻譯遇上了鬼?《烈火金剛》)

《Third Sister Liu》——第三個姐姐劉(《劉三姐》,典型的不動腦筋)

《Steal Happiness》——偷喜(《沒事偷著樂》,直接聯想到了「偷歡」,以為是限制級的)

《Red Firecracker, Green Firecracker》——紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙燈》,兒童片?)

《Breaking the Silence》——打破沉默(《漂亮媽媽》,譯名直接,反觀原名倒有賣弄風情之感)

《Emperor『『s Shadow, The》——帝國的陰影(《秦頌》,是說希特勒的?)

《In the Mood for Love》—— 在愛的情緒中(《花樣年華》,戀愛中的譯者)

《Woman-Demon-Human》——女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)

《From Beijing with Love》——從北京帶著愛(到香港換不了菜,《國產007》)

《Fatal Decision》——重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?《生死抉擇》)

《In the Heat of the Sun》——在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文的「陽光燦爛」可有寓意啊。譯文讓JEWAYS想起中學語文第幾課來著——祥子拉著人力車在街上走)

《Keep Cool》——保持冷靜(《有話好好說》,郁詎!)

《Far Far Place》——很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG LONG AGO)

《Sixty Million Dollar Man》——六千萬美圓的男人(《百變星君》,談錢很俗耶)

《Flirting Scholar》——正在調情的學者(別人看《紅樓夢》看到詩,你看到了屎?《唐伯虎點秋香》)

《Royal Tramp》——皇家流浪漢(《鹿鼎記》,為什麼不譯成「皇家馬德里」?)

《Flowers of Shanghai》——上海之花(PG18?《海上花》)

《A Better Tomorrow》——明天會更好(「玉山白雪飄零,燃燒少年的心…」,《英雄本色》)

《Color of a Hero , The》——英雄的顏色(《英雄本色》的另一譯名,是不是李陽的學生譯的啊?——GIVE YOU COLORS TO SEE SEE——給你點顏色瞧瞧)

《Once Upon a Time in China》——從前在中國(《黃飛鴻》,大而無邊)

《Twin Warriors》——孿生勇士(《太極張三豐》,張三豐是雙胞胎嗎?)

《A Man Called Hero》——一個叫做英雄的男人(《中華英雄》,譯者偷懶,照抄影評的第一句)

《Swordsman 3:The East is Red》——劍客3之東方紅(《東方不敗之風雲再起》,東方一紅就不敗)

《Mr. Nice Guy》——好人先生(《一個好人》,有美國本土片名風格,國內譯者可能會譯成A GOOD MAN)

《Skinny Tiger and Fatty Dragon》——(《瘦虎肥龍》這位譯者一定是後來翻譯《卧虎藏龍》的那位吧)

⑽ 中國經典電影的英文名

《Farewell My Concubine》———再見了,我的小老婆(《霸王別姬》)

《Be There or Be Square》———在那裡或者是平等的(《不見不散》)

《Seventeen Years》———十七年(《回家過年》)

《So Close to Paradise》———天堂如此之近(《扁擔,姑娘》)

《Ashes of Time》———時間的灰燼(《東邪西毒》)

《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之內皆兄弟:豹
子的血(《水滸傳》,《水滸傳》有個英文譯名就是《四海之內皆兄弟》)

《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s Box》———中國的奧德賽1:潘多拉寶盒
(《大話西遊之月光寶盒》)

《Chinese Odyssey 2: Cin-derella, A》灰姑娘(《大話西遊之仙履奇緣》)

《Funeral of the Famous Star》———明星的葬禮(《大腕》)

《Treatment》———治療(《刮痧》,如果美國法律這么認為就好了)

《Dream Factory》———夢工廠(《甲方乙方》)

《Steel Meets Fire》———鋼遇上了火(《烈火金剛》)

《Third Sister Liu》———第三個姐姐劉(《劉三姐》)

《Red Firecracker, Green Firecracker》———紅鞭炮,綠鞭炮(《炮打雙
燈》)

《Breaking the Silence》———打破沉默(《漂亮媽媽》)

《Emperor's Shadow》———帝國的陰影(《秦頌》)

《In the Mood for Love》———在愛的情緒中(《花樣年華》)

《Woman-Demon-Human》———女人-惡魔-人類(《人鬼情》,失戀中的譯者)

《From Beijing with Love》———從北京帶著愛(《國產007》)

《Fatal Decision》———重大選擇(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉擇?
《生死抉擇》)

《In the Heat of the Sun》———在炎熱的太陽下(《陽光燦爛的日子》,原文
的"陽光燦爛"可有寓意啊。譯文讓JEWAYS想起中學語文第幾課來著———祥子拉
著人力車在街上走)

《Keep Cool》———保持冷靜(《有話好好說》)

《Far Far Place》———很遠很遠的地方(《在那遙遠的地方》,想起LONG
LONG AGO)

《Sixty Million Dollar Man》———六千萬美元的男人(《百變星君》)

《Flirting Scholar》———正在調情的學者(《唐伯虎點秋香》)

閱讀全文

與哪裡可以搜電影的英文譯名相關的資料

熱點內容
類似菊石的電影 瀏覽:750
夏威夷電影完整版 瀏覽:193
邵氏經典古裝武俠 瀏覽:225
魔物吃胎兒的泰國電影 瀏覽:697
男性露性器官電影 瀏覽:166
吸乳汁的電影 瀏覽:546
吳家麗演過什麼電影 瀏覽:427
國外在線電影 瀏覽:108
變形金剛6百度網盤 瀏覽:929
稍安勿躁電影大概內容 瀏覽:988
清正廉潔電影 瀏覽:746
徐錦江和林偉建主演電影 瀏覽:212
拳皇97的有電影嗎 瀏覽:358
學生考90分老師答應條件的韓劇白峰羽美 瀏覽:173
李彩潭嫉妒陷阱 瀏覽:976
微電影北漂女孩彪哥收房租 瀏覽:59
電影院緊挨著書店英文翻譯 瀏覽:114
小電影網站進不去 瀏覽:685
殺人碎屍電影 瀏覽:422
邵氏電影顏色片 瀏覽:969